Word Summary
biy: I pray, excuse me
Original Word: בִּי
Transliteration: biy
Phonetic Spelling: (bee)
Part of Speech: particle of entreaty
Short Definition: I pray, excuse me
Meaning: oh that!, with leave, if it please
Strong's Concordance
alas, O, oh

Perhaps from ba'ah (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with "my Lord"); Oh that!; with leave, or if it please -- alas, O, oh.

see HEBREW ba'ah


H994. biy

בִּיparticle of entreaty, craving permission to address a superior, always followed by אֲדֹנִי‎ (or אֲדֹנָי‎), and always (except Joshua 7:8) at the beginning of a speech, I pray, excuse me — (not improbable from √ ביי‎; so that אֲדֹנִי בִּי‎ will be literally a supplication of (i.e. to my lord! compare Wetzst l.c., who compares the Arabic literally a prayer to my lord! a standing formula = Pray, excuse me, used exactly as אֲדֹנִי בֹּי‎. According to other contracted from בְּעִי‎, from בָּעָהto ask, and so literally a petition! compare Aramaic בְּבָעוּ‎, (e.g. Genesis 19:18 ᵑ7‎, Numbers 12:13 ᵑ6‎); but ע‎ is not often elided in Hebrew) — Genesis 44:18 יְדַבֶּרנָֿא אֲדֹנִי בִּיI pray, my lord, let thy servant speak, etc.; so Numbers 12:11; Judges 6:13; 1 Samuel 1:26; 1 Kings 3:17, 26, and following by a plural subject Genesis 43:20 א ׳בִּי יָרַדְנוּ יָרֹדOh, my lord, we came down, etc.; אֲדֹנָי בִּי‎ (to God) Exodus 4:10, 13; Joshua 7:8; Judges 6:15; 13:8 (ᵐ5‎ in Pentateuch and Joshua δέομαι, δεόμεθα: in other books absurdly ἐν ἐμοί).