A primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. Fear -- be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.
'ar [שָׂעַר] verbdenominative bristle, with horror; —
Qal Perfect3plural שַׂעַר שָֽׂעֲרוּ Ezekiel 27:35 ("" רָֽעֲמוּ עַל, שָׁמַם); Imperfect3masculine plural שַׂעַר עָלַיךָ יִשְׂעֲרוּ 32:10 ("" שָׁמַם Hiph`il); Imperative masculine plural שַׂעֲרוּ Jeremiah 2:12 ("" עַלֿ שֹׁמּוּ). — Deuteronomy 32:17 see III. שׂער.
II. [שָׂעַר] verb sweep or whirl away (of storm-wind) (= סָעַר, q. v.; Assyrian šâru, wind, DlHWB 635; >Thes1334 compare I. שׂער); —
Qal Imperfect3masculine singular suffix יִשְׂעָרֶנּוּ Psalm 58:10 figurative he (׳י) shall sweep it away.
Niph`al Perfect3feminine singular impersonal נִשְׂעֲרָה Psalm 50:3 round about him it is tempestuous exceedingly.
Pi`el Imperfect3masculine singular suffix וִישַׂעֲרֵ֫הוּ Job 27:21 and it [an east wind] shall whirl him away from (מִן) his place.
Hitph. Imperfect3masculine singular עָלָיו וְיִשְׂתָּעֵר Daniel 11:40 the king shall storm against him.
III. [שָׂעַר] verb perhaps be acquainted with (Arabic perceive [Sabean שער id.? HomChrest. 124]; compare Aramaic סְעַר, , visit, inspect, BaES 67 RS in DrDt PerlesAnal. 79); —
Qal Perfect3plural suffix שְׂעָרוּם Deuteronomy 32:17 new gods, with whom your fathers had no acquaintance (ᵐ5 εἴδησαν; "" יְדָעוּם); usually fear, Thes revere with awe, Dr shudder before, [שָׂעַר] denominative, although not elsewhere with accusative of person
IV. שׂער (assumed as √ of following).