Word Summary
simlah: a wrapper, mantle
Original Word: שִׂמְלָה
Transliteration: simlah
Phonetic Spelling: (sim-law')
Part of Speech: Noun Feminine
Short Definition: a wrapper, mantle
Meaning: a dress, a mantle
Strong's Concordance
apparel, clothes garment, raiment

Perhaps by permutation for the feminine of cemel (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath); a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare salmah.

see HEBREW cemel

see HEBREW salmah


H8071. simlah

שִׂמְלָהnoun feminine wrapper, mantle; — absolute ׳שׂGenesis 9:23 +, construct שִׂמְלַתDeuteronomy 21:13; 22:5; suffix שִׂמְלָֽתְךָ8:4, etc.; plural שְׂמָלֹתGenesis 45:22 (twice in verse) +, suffix שִׂמְלֹתָם44:13 +, etc.; — wrapper, mantle (of man or [Ruth 3:3 +] woman), usually square piece of cloth worn as outer garment (see MackieHast. DB. i. 625; BenzEncy. Bib. iii. 2932), Genesis 35:2; Exodus 22:26 (both E), Deuteronomy 8:4; 10:18; 21:13; 22:3; Isaiah 3:6-7, 9:4; 2 Samuel 12:20 Kt, Ruth 3:3 Kt (Qr in both plural); as covering in sleep Genesis 9:23 (J; compare Exodus 22:26), bed-covering Deuteronomy 22:17; covering or receptacle for articles Exodus 12:34 (E), Judges 8:25; 1 Samuel 21:10, compare Proverbs 30:4; more Generally garment, Deuteronomy 22:5, clothes (plural) Genesis 37:34; 44:13 (J), 41:14; Exodus 19:10, 14 (all E), Joshua 7:6 (JE); as costly gifts Genesis 45:22 (twice in verse); Exodus 3:22; 12:35 (all E).