Word Summary
shabach: to soothe, still
Original Word: שָׁבַח
Transliteration: shabach
Phonetic Spelling: (shaw-bakh')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to soothe, still
Meaning: to address in a, loud tone, loud, to pacify
Strong's Concordance
commend, glory, keep in, praise, still, triumph

A primitive root; properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) -- commend, glory, keep in, praise, still, triumph.


H7623. shabach

I. [שָׁבַח‎] verb Pi`el soothe, still (Arabic be free from care, etc., JenZA 1 (1886),188;iv (1889),269, compare Assyrian pašâ—u, grow calm, so BaES9 SchulthLex.); —

Pi`el Imperfect3masculine singular sf יְשַׁבְּחֶ֑נָּהProverbs 29:11he stilleth it, i.e. רוּחוֺhis temper (Bi Toy read אַמּוֺ חָשַׁךְ‎ ); 2 masculine singular sf תְּשַׁבְּחֵםPsalm 89:10 thou stillest them, i.e. waves ("" הַיָּם גֵּאוּת‎).

Hiph`il Participle (probably Masoretic error for Pi`el מְשַׁבֵּחַ‎) יַמִּים שְׁאוֺן מַשְׁבִּיחַPsalm 65:8 stilling the roar of the seas.

II. [שָׁבַח‎] verb Pi`el laud, praise (late Aramaism, compare Aramaic (including Old Aramaic) שׁבח‎, , Pa`el praise see SchwIdioticon 91 SchulthLex:

1 laud, praise; God.(׳י‎) : Imperfect3masculine plural sfיְשַׁבְּח֑וּמְךָPsalm 63:4 ("" בֵּרַךְ‎); Imperative feminine singular שַׁבְּחִי147:12, masculine plural sf שַׁבְּהּ֫וּהוּ117:1(both "" הִלֵּל‎ ); his works, Imperfect3masculine singular יְשַׁבַּח145:4 ("" הִגִּיד‎)

2 commend,congratulate, the dead, Infinitiveabsolute שַׁבֵּחַEcclesiastes 4:2 (Ges§ 113gg; with מִן‎ compare); mirth, as best thing, Perfect1singular שִׁבַּחְתִּי8:15.

Hitph. boast of (בְּ‎): Infinitiveconstruct הִשְׁתַּבֵּחַPsalm 106:47=1 Chronicles 16:35, ᵐ5‎ (ἐγ) καυχᾶσθαι ἐν