A primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed -- crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
רָבַץ verb stretch oneself out, lie down, lie stretched out (Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyrian rabâƒu, lie, dwell; rubƒu (in word-lists), stall, also womb (compare II. רבע above); Arabic lie down, on the breast, stretch oneself out, Sabean מרבצֿן CISiv. no. 5, 2; רְבַע ᵑ7 lie stretched out, Syriac , Christian-Palestinian Aramaic recline at meals, SchwIdioticon 87); —
Qal Perfect3masculine singular ׳ר Genesis 49:9, 3feminine singular consecutive וְרָֽבְצָה Deuteronomy 29:19, רָבָ֑צָה Ezekiel 19:2, etc.; Imperfect3masculine singular יִרְבָּ֑ץ Isaiah 11:6; 27:10; 3feminine singular וַתִּרְבַּץ Numbers 22:27; 3masculine plural יִרְבְּצוּ 11:7 יִרְבָּ֑צוּ 14:30 יִרְבָּצ֑וּן Zephaniah 2:7; Psalm 104:22; 3feminine plural תִּרְבַּצְנָה Ezekiel 34:14; Participle רֹבֵץ Exodus 23:5 3t.; feminine רֹבֶ֫צֶת Genesis 49:25 2t.; masculine plural רֹבְצֹים 29:2; — lie down, lie: of domestic animals, ass Exodus 23:5 (E; under heavy burden), Numbers 22:27 (Jeremiah; in obstructed path), Genesis 49:14 (at ease; poetic, in simile); sheep, in repose, 29:2 (J), Isaiah 17:2; Zephaniah 2:14; figurative of people Ezekiel 34:14; calf. in repose Isaiah 27:10: of wild beasts, lion, in lair, Genesis 49:9 (poem in J; figurative), Psalm 104:22; = make lair, abode Ezekiel 19:2 (figurative), so of צִיִּים Isaiah 13:21, תַּנֵין Ezekiel 29:3 (figurative); leopard (with kid) Isaiah 11:6, compare 11:7; = brood, of mother-bird Deuteronomy 22:6 (עַלהָֿאֶפְרֹחִים); of man, in repose Isaiah 14:30; Job 11:19, compare Zephaniah 2:7; 3:13 (figurative of flock perhaps implied, compare Ezekiel 34:14 above); of the deep, תָּ֑חַת רֹבֶצֶת Genesis 49:25; Deuteronomy 33:13; figurative of curse 29:19 (ב person); of sin, רֹבֵץ חַטָאת לַמֶּתַח Genesis 4:7 at the door sin makes its lair.
Hiph`il Imperfect3masculine singular suffix יַרְבִּיצֵנִי Psalm 23:2, 2masculine singular תַּרְבִּיץ Song of Solomon 1:7, etc.; Participle מַרְבִּיץ Isaiah 54: plural מַרְבִּצִים Jeremiah 33:12; — cause to lie down, or lie, accusative of flock (for repose) 33:12, also (figurative) Psalm 23:2; Ezekiel 34:15; accusative of flock omitted Isaiah 13:10; Song of Solomon 1:7; of laying stones Isaiah 54: