A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows) -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
II. צָרַר verb shew hostility toward, vex (Late Hebrew צַר foe; Arabic harm, damage, Sabean צֿר war, foe MordtmHim. Inschr. 60. 71 SabDenkm24 CISiv. 174, 1. 6 HomChrest. 125; Ethiopic be hostile, in derived species and derivatives; Assyrian ƒarâru, be hostile, ƒarru, foe; Arabic , Assyrian ƒirritu, Syriac , all = rival-wife, so (? Hebrew influence) צָרָא ᵑ7 1 Samuel 1:6; see especially LagDeceased Wife's Sister, GGN. 1882, No. 13; = Mi. 125ff. Dr1:6); —
Qal Perfect3plural וְצָֽרֲרוּ Numbers 33:55 consecutive, suffix צְרָרוּנִי Psalm 129:1; 129:2; Imperfect3masculine singular יָצֹר Isaiah 11:13; Infinitive absolute צָרוֺר Numbers 25:17; Participle active צֹרֵר 10:9, plural suffix צֹרֲרי Psalm 31:12 +, etc.; — shew hostility toward, treat with enmity, vex, harass, with accusative of person Isaiah 11:13; Numbers 10:9; 25:17; once with ל person 25:18; also participle as substantive (construct or with suffix) vexer, harasser, Amos 5:12; Isaiah 11:13; Exodus 23:22 (E), Psalm 6:8; 7:5; 7:7; 8:3; 10:5; 23:5; 31:12; 42:11; 69:20; 74:4; 74:23; 143:12; Esther 3:10; 8:1; 9:10, 24. — Leviticus 18:18 see [ צָרַר] below II. צָרָה, below
[צָרַר] verb denominative make a rival-wife; —
Qal Infinitive construct לִצְרֹר Leviticus 18:18 to make [her] a rival-wife (LagGGN, 1882, 406 Dr-WhLv Baenl. v).
III. צרר (√ of following; compare Arabic be sharp (? denominative), , sharp-edged hard stone, Assyrian ƒurtu, apparently knife RJHarperBAS ii. 435; Syriac rock, stone, flint).