STRONGS NUMBER H6887


Word Summary
tsarar: to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
Original Word: צָרַר
Transliteration: tsarar
Phonetic Spelling: (tsaw-rar')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
Meaning: to bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped
Strong's Concordance
adversary, be in affliction, besiege, bind up, be in, bring distress, narrower,

A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows) -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

Brown-Driver-Briggs

H6887. tsarar

[צָרַר‎] verb denominative Hiph`il suffer distress (specifically of travail, compare Jeremiah 4:31; 49:24); — Participle מְצֵרָה אִשָּׁה לֵב‎ (in simile) 48:41; 49:22.

II. צָרַרverb shew hostility toward, vex (Late Hebrew צַרfoe; Arabic harm, damage, Sabean צֿרwar, foe MordtmHim. Inschr. 60. 71 SabDenkm24 CISiv. 174, 1. 6 HomChrest. 125; Ethiopic be hostile, in derived species and derivatives; Assyrian ƒarâru, be hostile, ƒarru, foe; Arabic , Assyrian ƒirritu, Syriac , all = rival-wife, so (? Hebrew influence) צָרָא ᵑ71 Samuel 1:6; see especially LagDeceased Wife's Sister, GGN. 1882, No. 13; = Mi. 125ff. Dr1:6); —

Qal Perfect3plural וְצָֽרֲרוּNumbers 33:55 consecutive, suffix צְרָרוּנִיPsalm 129:1; 129:2; Imperfect3masculine singular יָצֹרIsaiah 11:13; Infinitive absolute צָרוֺרNumbers 25:17; Participle active צֹרֵר10:9, plural suffix צֹרֲריPsalm 31:12 +, etc.; — shew hostility toward, treat with enmity, vex, harass, with accusative of person Isaiah 11:13; Numbers 10:9; 25:17; once with ל‎ person 25:18; also participle as substantive (construct or with suffix) vexer, harasser, Amos 5:12; Isaiah 11:13; Exodus 23:22 (E), Psalm 6:8; 7:5; 7:7; 8:3; 10:5; 23:5; 31:12; 42:11; 69:20; 74:4; 74:23; 143:12; Esther 3:10; 8:1; 9:10, 24. — Leviticus 18:18 see [ צָרַר‎] below II. צָרָה‎, below

[צָרַר‎] verb denominative make a rival-wife; —

Qal Infinitive construct לִצְרֹרLeviticus 18:18 to make [her] a rival-wife (LagGGN, 1882, 406 Dr-WhLv Baenl. v).

III. צרר‎ (√ of following; compare Arabic be sharp (? denominative), , sharp-edged hard stone, Assyrian ƒurtu, apparently knife RJHarperBAS ii. 435; Syriac rock, stone, flint).