Word Summary
naphach: to breathe, blow
Original Word: נָפַח
Transliteration: naphach
Phonetic Spelling: (naw-fakh')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to breathe, blow
Meaning: to breathe, blow
Strong's Concordance
blow, breath, give up, cause to lose life, seething, snuff

A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.


H5301. naphach

[נָפַח‎] verb breathe, blow (נפוח כור‎ Ecclus 43:4 a furnace blown upon (heated hot); Late Hebrew נָפַחid., נְפַח ᵑ7‎, Syriac ; Assyrian napâ—u, inflame, nappa—u, smith DlHWB 474; Arabic ( and) blow; Ethiopic or Di712); —

Qal Perfect3feminine singular נָָֽפְחָהJeremiah 15:9; וְנָפַ֫חְתִּיHaggai 1:9; וְנָפַחְתִּ֫יEzekiel 22:21; Imperfect וַיִּמַּחGenesis 2:7; Imperative feminine singular מְּחִיEzekiel 37:9; Infinitive (לָ)פַ֫חַת22:20; Perfect active נֹפֵחַIsaiah 54:16; passive נָפוּחַJeremiah 1:13; Job 41:12; — breathe, blow, חַיִּים נִשְׁמַת בְּאַמּוֺ וַיִּמַּחGenesis 2:7 (J); followed by ב‎ also Ezekiel 37:9; Isaiah 54:16 and Haggai 1:9 blow into it (to scatter it); followed by עַלֿ‎: אֵשׁ עָלָיו לָפַחַתEzekiel 22:20 to blow fire upon it (ore, for melting), so figurative 22:21 and I will blow upon you with (ב‎) the fire of my wrath; ׳נ נַפְשָׁהּJeremiah 15:9 she hath breathed out her life (of a mother, compare

Hiph`il); absolute נָפוּחַ סִירJeremiah 1:13 a blown (i.e. well-heated, boiling) pot, compare נ ׳דּוּדJob 41:12 (simile).

Pu`al Perfect נֻמָּ֑ח לֹא אֵשׁJob 20:26 a fire not blown (by any human breath). So perhaps also Numbers 21:30 (reading וגו אֵשׁ ׳עַדנֻֿמַּחuntil fire was blown [hot] as far as Medeba), compare Di.

Hiph`il Perfect1singular חִמָּ֑חְתִּי בְּעָלֶיהָ נֶפֶשׁJob 31:39 (or if) the life of its (the land's) owners I have caused them to breathe out; אוֺתוֺ וְהִמַּחְתֶּםMalachi 1:13 and ye have sniffed at it (in contempt).