STRONGS NUMBER H5203


Word Summary
natash: to leave, forsake, permit
Original Word: נָטַשׁ
Transliteration: natash
Phonetic Spelling: (naw-tash')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to leave, forsake, permit
Meaning: to pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon
Strong's Concordance
cast off, drawn, let fall, forsake, join battle, leave off, lie still, loose,

A primitive root; properly, to pound, i.e. Smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.) -- cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.

Brown-Driver-Briggs

H5203. natash

נָטַשׁverb leave, forsake, permit (ᵑ7forsake; draw off skin of dead animal; Arabic = abstinens ab impuro according to †am (Frey)); —

Qal Perfect3masculine singular ׳נ1 Samuel 10:2, suffix 1plural נְטָשָׁ֫נוּJudges 6:13; 2masculine singular נָטַשְׁתָּ1 Samuel 17:28, נָטַשְׁתָּהIsaiah 2:6, suffix נְטַשְׁתַּ֫נִיGenesis 31:28, וּנְטַשְׁתָּהּ‎ consecutive Exodus 23:11, etc.; Imperfect יִטּשׁ1 Samuel 12:22; Psalm 94:14, יִטּוֺשׁ‎ Hosea 12:15, suffix 1plural יִטְּשֵׁנוּ1 Kings 8:57; 1plural נִטּשׁNehemiah 10:32, etc.; Imperative נְטוֺשׁProverbs 17:14; Passive participle feminine נְטוּשָׁהIsaiah 21:15; masculine plural נְטֻשִׁים1 Samuel 30:16; —

1 leave, let alone Exodus 23:11 (E; = let field lie fallow, "" שָׁמַט‎), compare כָליָֿ֑ד וּמַשָּׁא הַשְּׁכִיעִיתּ אֶתהַֿשָּׁנָה וְנִטּשׁNehemiah 10:32 (i.e. leave field fallow and debts unclaimed); object quails, let them lie, (עַל‎ location) Numbers 11:31 (JE), of Amalekites פָלהָֿאָרֶץ עַלמְּֿנֵי נְטֻשִׁים1 Samuel 30:16 left to themselves over all the land; יִטּוֺשׁ עָלָיו וְדָמָיו‎ Hosea 12:15 and his mortal guilt shall he leave upon him; leave in charge of, entrust to (עַל‎ person): sheep 17:20, 28; baggage 17:22.

2 usually forsake, abandon, ׳נ הָאֲחֹנוֺת דִּבְרֵי1 Samuel 10:2 thy father hath abandoned the matter of the asses (ceased to be concerned about them); נְטוֺשׁ הָרִיבProverbs 17:14 abandon contention; often subject ׳י‎ with accusative of person Judges 6:13; Isaiah 2:6; 1 Samuel 12:22; 1 Kings 8:57 ("" עָזַב‎) 2 Kings 21:14; Jeremiah 7:29; 12:7 ("" עָזַב‎), 23:33, 39; Psalm 27:9 ("" עָזַב‎), 94:14 ("" id.); of ׳י‎ leaving Phar. forsaken (on ground, compare Niph`al 1) Ezekiel 29:5 (+ ה‎ locative), 32:4 (+ ב‎ location); abandoning the sanctuary at Shiloh Psalm 78:60; of men forsaking God Deuteronomy 32:15 (poem), Jeremiah 15:6; compare אִמֶּ֑ךָ תּוֺרַת אַלחִֿטּשׁProverbs 1:8; 6:20; of men abandoning king (under figure of cedar) Ezekiel 31:12 (twice in verse).

3 permit, only וגו ׳לְבָנַי לְנַשֵּׁק נְטַשְׁתַּנִי וְלֹאGenesis 31:28 (E) and hast not permitted me to kiss my sons, etc. — For הַמִּלְחָמָה וַתִּטּשׁ1 Samuel 4:2 read probably וַתֵּט‎ (ᵐ5ἔκλινεν) Dr Klo Bu, or < וַתִּקֶשׁ (קשׁה)grew fierce HPS (Löhr proposes תִּנָּטֵשׁ‎ compare Judges 15:9 etc.). For נְטוּטָה חֶרֶבIsaiah 21:15 ("" דְּרוּכָה קֶשֶׁת‎) read perhaps ׳ח לְטוּשָׁה‎.

Niph`al Perfect3feminine singular נִטְּשָׁהAmos 5:2-3;plural נִטְּשׁוּIsaiah 16:8; 33:23; Imperfect3masculine plural וַיִּנָָּֽטְשׁוּJudges 15:9 2t.; —

1 be forsaken, Amos 5:2 she (Israel) lieth forsaken (עַל‎ location).

2 be loosened or loose (properly be let alone, left to hang down) of ship's tackle Isaiah 33:23.

3 be let go, spread abroad, of warriors, Judges 15:19; 2 Samuel 5:18, 22 (all with ב‎ location, for purpose of plunder); of tendrils of vine Isaiah 16:8 (figurative of Moab).

Pu`al Perfect only נֻטָּ֑שׁ אַדְמוֺןIsaiah 32:14 palaces are abandoned, deserted ("" עֻזָּ֑ב עִיר הֲמוֺן‎).