Word Summary
nataph: to drop, drip, discourse
Original Word: נָטַף
Transliteration: nataph
Phonetic Spelling: (naw-taf')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to drop, drip, discourse
Meaning: to ooze, distil gradually, to fall in drops, to speak by inspiration
Strong's Concordance
dropping, prophesy

A primitive root; to ooze, i.e. Distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration -- drop(-ping), prophesy(-et).


H5197. nataph

[נָטַף‎] verb drop, drip, figurative (especially of prophet) discourse (Late Hebrew id.; נְטַף ᵑ7drop, drip; Syriac drip, drop (NöSyr. Gr. § 105) etc.; Arabic id.; Ethiopic id., colare (stillando), expercolare); —

Qal Perfect3masculine plural נָָֽטְפוּJudges 5:4 2t.; נָטָּ֑פוּ5:4; Imperfect3feminine singular תִּטֹּףJob 29:22; 3masculine plural יִטּפוּ‎ Joel 4:18; 3feminine plural תִּטֹּפְנָהProverbs 5:3; Song of Solomon 4:11; Participle נֹטְפוֺת5:13; — drop, drip, usually transitive, with accusative, of clouds dropping water (מַיִ‎), in storm Judges 5:4, "" heavens 5:4 (object omitted), Psalm 68:9 (id.; all theoph.); of hands dripping myrrh (מוֺר‎) Song of Solomon 5:5; in predict. עָסִיס יִטְּפוּ‎ Joel 4:18 the mountains shall drip must; figurative of (seductive) speech תִּטּ ׳נֹפֶתProverbs 5:3 the lips of the strange woman drop honey, so perhaps Song of Solomon 4:11 (Bu of kisses); נ ׳שִׂפְתוֺתָיו מוֺר5:13 his lips drip myrrh (perhaps of sweet breath). Intransitive only מִלָּתִי תִּטֹּף עָלֵימוֺJob 29:22 upon them my speech used to drop.

Hiph`il Perfect3masculine plural וְהִטִּיפוּ‎ consecutive Amos 9:13; Imperfect2masculine singular תַּטִּיף7:16; 1singular אַטִּףMicah 2:11; 3masculine plural יִטִּיפ֑וּן2:6; 2masculine plural תַּטִּיפוּ2:6, תַּטִּפוּ2:6; Participle מַטִּיף2:11; —

1 drip, ׳וְהַטּ עָסִיסAmos 9:13 and the mountains shall drip must (=

Qal Joel 4:18).

2 of speech, especially prophecy (without accusative): with עַלagainst, Amos 7:16 ("" הִנָּבֵא‎), with אֶלֿ‎ toward, Exodus 21:2 ("" id.), 21:7 ("" id.); with לconcerning Micah 2:11 compare 2:11; — לָאֵלֶּה לֹאיַֿטִּפוּ יַטִּיכּ֑וּן אַלתַּֿטִּפוּ2:6 'talk not' — so they talk — 'they (read ye?) shall not talk of these things (where יַטִּפוּ ׳תַּטּ,‎ reference to prophets).