Word Summary
nahag: to drive, conduct
Original Word: נָהַג
Transliteration: nahag
Phonetic Spelling: (naw-hag')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to drive, conduct
Meaning: to drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh
Strong's Concordance
acquaint, bring away, carry away, drive away, lead away, forth, be guide, lead away,

A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. Lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. Impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh -- acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).


H5090. nahag

I. נָהַגverb drive, conduct (Late Hebrew conduct oneself, behave, be accustomed; Arabic go along the road, keep to the road; Aramaic נְהַג‎ lead); —

Qal Perfect ׳נLamentations 3:2; נָָֽהֲגוּ1 Samuel 30:20; Imperfect יִנְהַגIsaiah 20:4, etc.; Imperative נְהַג2 Kings 4:24; Participle active נֹהֵגIsaiah 11:6 2t., etc.; passive נְהוּגִים60:11; —

1 drive, flocks Exodus 3:1; compare (in predict.) Isaiah 11:6 (followed by בְּ‎); figurative, object Joseph, Psalm 80:2 (simile of flock); hence, object human being, lead on, Song of Solomon 8:2 ("" אֶלֿ הֵבִיא‎)); also figurative, subject ׳י‎, Lamentations 3:2 ("" הוֺלִיךְ‎); passive participle of kings led in procession Isaiah 60:11 compare Di (rather than as captives, Che, as earlier usage; "" הֵבִיא‎); drive away, off, (object מִקְנֶה‎) Genesis 31:18 ( of Jacob, going by stealth); usually as booty (object flocks and herds) 1 Samuel 23:5, ינהגו יתומים חמורJob 24:3 (unjustly); compare 1 Samuel 30:2 (twice in verse) (read וַיִּנְהֲגוּ‎ We Dr Kit Bu, compare Th, not HPS q. v. ), 30:22 (no object expressed but really captives "" הָלַךְ‎), Isaiah 20:4; drive an ass for riding 2 Kings 4:24 ("" הָלַךְ‎); a cart (עֲגָלָה‎) 2 Samuel 6:3 = 1 Chronicles 13:7 (where ׳בָּע‎); absolute of driving chariot 2 Kings 9:20; lead out an army to battle (late) 1 Chronicles 20:12; 1 Chronicles 25:11.

2 figurative בַּחָכְמָה נֹהֵג וְלִבִּיEcclesiastes 2:3 my heart behaving itself in wisdom (compare Late Hebrew above).

Pi`el Perfect נִהַגExodus 10:3; נִהַ֫גְתָּIsaiah 63:14; Imperfect יְנַהֵגDeuteronomy 4:27, etc.; —

1 drive away, lead off, followed by accusative, daughters of Laban Genesis 31:26 ("" גָּנַב‎); of ׳י‎, leading off people into exile, followed by שָׁ֫מָּהDeuteronomy 4:27 ("" הֵפִיץ‎), 28:37 ("" הוֺלִיךְ‎).

2 lead on, guide, followed by accusative, subject ׳יPsalm 78:52 (כַּעֵ֫דֶר‎ "" כַּצּאֹן הִסִּיעַ‎); Isaiah 49:10 ("" נִהֵל‎, compare Psalm 23:2); Isaiah 63:14; 48:15; guide on, a wind, Exodus 10:13 (followed by בָּאָרֶץ‎), Psalm 78:26; ("" הִסִּיעַ‎).

3 cause to drive (compare

Qal, 2 Kings 9:20) Exodus 14:25 (J E; subject ׳י‎, see Di)

II. [נָהַג‎] verb Pi`el moan, lament (Arabic be out of breath, pant, breathe heavily; Aramaic sigh, groan); —

Pi`el Participle feminine plural מְנַהֲגוֺהNahum 2:8 (יוֺנִים כְּקוֺל‎ ).