Word Summary
mattara or mattarah: a guard, ward, prison, target, mark
Original Word: מַטָּרָא
Transliteration: mattara or mattarah
Phonetic Spelling: (mat-taw-raw')
Part of Speech: Noun Feminine
Short Definition: a guard, ward, prison, target, mark
Meaning: a guard, ward, prison, target, mark
Strong's Concordance
mark, prison

Or mattarah {mat-taw-raw'}; from natar; a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched) -- mark, prison.

see HEBREW natar


H4307. mattara

or mattarah מַטָּרָה‎ and (Lamentations 3:12) מַטָּרָאnoun feminine 1. guard, ward, prison Nehemiah 3:25.

2 target, mark (as kept in the eye, watched, compare נָצַרProverbs 23:26, and σκόπος (watcher, mark) from σκέπτομαι; perhaps Nabataean [רתא‎]מט‎ Lzb323); — always absolute: —

1 guard, ward, prison, usually הַמּ ׳חֲצַרcourt of gaurd (see I. ׳חָצֵ‎) Jeremiah 32:2, 8, 12; 33:1; 37:21 (twice in verse); 38:6, 13, 28; 39:14-15, הַמּ ׳שַׁעַרNehemiah 12:39.

2 target, mark Job 16:12 (figurative of ׳י‎s chastisement), לַחֵץ כַּמַּטָּרָאLamentations 3:12 (simile id.); literally only 1 Samuel 20:20.