STRONGS NUMBER H4058


Word Summary
madad: to measure
Original Word: מָדַד
Transliteration: madad
Phonetic Spelling: (maw-dad')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to measure
Meaning: to stretch, to measure, to be extended
Strong's Concordance
measure, mete, stretch self

A primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended -- measure, mete, stretch self.

Brown-Driver-Briggs

H4058. madad

מָדַד53 verb measure (Late Hebrew id.; Phoenician מדד‎; Arabic extend, stretch, a corn-measure, etc.; Assyrian madâdu, measure; Jewish-Aramaic noun מִידָּהmeasure, proportion, rule); —

Qal Perfect ׳מ‎ (מָדָ֑ד‎) Isaiah 40:12 9t. Ezekiel; suffix מְדָדוֺEzekiel 42:15, 20; 1singular וּמַדֹּתִ֫יIsaiah 65:7; וּמָֽדְדוּ‎ consecutive Deuteronomy 21:2; Ezekiel 43:10; וּמַדֹּתֶם‎ consecutive Numbers 35:5; Imperfect וַיָּ֫מָדRuth 3:15 22t. Ezekiel; 2masculine singular תָּמוֺדEzekiel 45:3; וַיָּמֹ֫דּוּExodus 16:18; תָּמֹ֫דּוּEzekiel 47:18; Infinitive לָמֹדZechariah 2:6; — measure, chiefly literal (usually followed by accusative of thing; object omitted Exodus 16:18; Deuteronomy 21:2; Ezekiel 40:35, compare 47:18 (but see Co); followed by accusative of measure Ruth 3:15; Ezekiel 42:19; 47:3-4, (twice in verse); 47:5); —

1 measure of length, distance Numbers 35:5 (P), Deuteronomy 21:2 (D), Ezekiel 40:5-6, 8, 20 32t. Ezekiel 40-47 Zechariah 2:6.

2 of dry measure Exodus 16:18 (P), Ruth 3:15.

3 figurative of measuring waters Isaiah 40:12 (of ׳י‎); of requital 65:7.

Niph`al Imperfect יִמַּדHosea 2:1; Jeremiah 33:22; יִמַּדּוּ31:37; — be measured, of sand of sea Hosea 2:1; Jeremiah 33:22; of heavens 31:37.

Pi`el Perfect וּמִדַּדֿ‎ consecutive Job 7:4 (compare Ges§ 52. 2. R. l); Imperfect וַיְמַדֵּד2 Samuel 8:2; וַיְמַדְּדֵם8:2; אֲמַדֵּדPsalm 60:8; 108:8; —

1 extend, continue (= make extent or continuation), subject עֶרֶבJob 7:4.

2 measure, measure off, בַחֶבֶל‎, of apportioning Moabites to death and life, followed by suffix 2 Samuel 8:2; also object חֲבָלִים8:2; metaphor of conquest, followed by accusative, Psalm 60:8 = 108:8 ("" חִלֵּק‎).

Po. Imperfect וַיְמֹ֫דֶדHabakkuk 3:6 (subject God, object אֶרֶץ‎), measured (namely, with eye) ᵑ9‎ Hi AV RV, but dubious; ᵐ5ἐσαλεύθη, אֲזִיעַ ᵑ7‎, hence shook Ew Ke Or and others (from √ [מוֺד‎ =] מוֺט‎, but read then rather וַיְמֹטֵט‎, although מוט‎ not elsewhere in this conjugation; We, plausibly, וַיְמֹגֵג‎ √ מוג‎, compare Nahum 1:5).

Hithpo`el וַיִּתְמֹדֵד‎ followed by עַלהַֿיֶ֫לֶד‎; 1 Kings 17:21 measured (= extended, stretched) himself upon the boy.