STRONGS NUMBER H247


Word Summary
azar: to gird, encompass, equip
Original Word: אָזַר
Transliteration: azar
Phonetic Spelling: (aw-zar')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to gird, encompass, equip
Meaning: to gird, encompass, equip
Strong's Concordance
bind compass about, gird up, with

A primitive root; to belt -- bind (compass) about, gird (up, with).

Brown-Driver-Briggs

H247. azar

[אָזַר‎] verb gird, encompass, equip (Talmud id., Arabic , Aramaic in derivation LagBN 177 derives from ).

Qal Perfect אָֽזְרוּ1 Samuel 2:4; Imperfect suffix יַאַזְרֵנִיJob 30:18; 2masculine singular תֶּאֱזוֺרJeremiah 1:17; Imperative אֱזָרנָֿאJob 38:3; 40:7;Passive participle אָזוּר2 Kings 1:8; — gird, gird on, followed by accusative of thingloins חֲלָצֶיךָJob 38:3; 40:7, מָתְנֶיךָJeremiah 1:17; passive, subject בְּמָתְנָיו אָזור עוֺר וְאֵזוֺר אֵזוֺר,2 Kings 1:8; compare active with accusative of person Job 30:18יַאַזְרֵנִי כֻתָּנְתִּי כְּפִי‎, subject לְבוּשִׁי‎ see Di; figurative 1 Samuel 2:4 חַיִל אָֽזְרוּ

Niph`al Participle נֶאֱזָר‎ figurative Psalm 65:7 of God (׳נ בִּגְבוּרֶה‎) girded with might.

Pi`el Imperfect2masculine singular suffix וַתְּאַזְּרֵנִיPsalm 18:40; 30:12; וַתַּזְרֵנִי2 Samuel 22:40 (Ges§ 68 R 2); Participle suffix הַמְּאַזְּרֵנִיPsalm 18:33; construct מְאַזְּרֵיIsaiah 50:11 but compare below — gird, with 2 accusative (person & thing) figurative, Psalm 18:40 = 2 Samuel 22:40; Psalm 18:33 (חַיִל‎); 30:12 (שִׂמְחָה‎); accusative of thing omitted Isaiah 45:5; accusative of person omitted זִיקוֺת מְאַזְּרֵי‎ Isaiah 50:12; but read rather מְאִירֵי‎ compare 27:11 (ᵑ6‎ Kn Brd Di).

Hithpa`el Perfect הִתְאַזָּ֑רPsalm 93:1; Imperative הִתְאַזְּרוּIsaiah 8:9 (twice in verse) — gird oneself, for war 8:9 (twice in verse); with עֹזPsalm 93:1 (subject ׳י‎).