Word Summary
zalal: to shake
Original Word: זָלַל
Transliteration: zalal
Phonetic Spelling: (zaw-lal')
Part of Speech: Verb
Short Definition: to shake
Meaning: to shake, to quake, to be loose morally, worthless, prodigal
Strong's Concordance
blow down, glutton, riotous eater, vile

A primitive root (compare zuwl); to shake (as in the wind), i.e. To quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal -- blow down, glutton, riotous (eater), vile.

see HEBREW zuwl


H2151. zalal

I. [זָלַל‎] verb shake (Arabic slip, agitate, shake; be agitated, quake, especially of earth-quake) —

Niph`al Perfect נָזֹ֫לּוּshake, quake Isaiah 63:19 of mountains at ׳י‎s presence (Ges De Che Di Du; ᵑ9 ᵐ5‎ as if from נזלflow down); so 64:2 (but here probably not original Che Di Du); read נָזֹלּוּ‎ likewise Judges 5:5 (ᵐ5‎ Thes Stu Be Bl MV SS; נָָֽזְלוּ ᵑ0‎, from נזל‎).

II. [זָלַל‎] verb 1. be light, worthless,

2 make light of (Assyrian zalâlu, be in ruins, COTGloss (AssurnasirpalStandard Inscr. 15), Arabic = Aramaic (rare), easy; but זְלַל‎, , are more common (all intransitive)) —

Qal only Participle active זוֺלֵלDeuteronomy 21:20 2t.; זוֺלֵלָ֑הLamentations 1:11; plural זוֺלְלִיםProverbs 28:7, construct זֹלְלֵי23:20

1 be worthless, insignificant Jeremiah 15:19 (opposed to יָקָר‎) Lamentations 1:11 (of Jerusalem in distress).

2 transitive make light of = be lavish with, squander (compare II. זוּל‎), especially of gluttony ׳ז בשׂרProverbs 23:20 ("" יַיִן סֹבְאֵי‎), absolute 23:21; Deuteronomy 21:20 (both "" סֹבֵא‎), Proverbs 28:7.

Hiph`il Perfect suffix הִזִּילוּהָLamentations 1:8 causative of Qal 1 make light of, despise (opposed to כִּבֵּד‎); on form compare Ges§ 67, R. 8 Rob-Ges, MV SS (> assigned to זוּל‎ by Thes KöLgb. i. 471).