From the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. Far away; also (of time) thus far -- back, beyond, (hence,-)forward, hitherto, thence,forth, yonder.
הַל Deuteronomy 32:6 תִּגְמְלוּזֹֿאת יְהוָֺה הַל (so v. d. H and other editions) The reading here became early a subject of dispute, and MSS. and editions vary accordingly. Some follow the school of Nehardea, and read יְהוָֺה הַל; others (so Norzi) follow the school of Sora, and read לְיהוָֺה הַ; others (so Hahn) have הַלְיהוָֺה. Were הַל original, it would be an interrogative particle = Arabic , for which elsewhere הֲ is always found. The other punctuations would also each be highly irregular. The true reading is undoubtedly הֲלַיהוָֺה (הַלְיַהְוֶה). compare De RossiVar. Lect. on the passage; and on the possible origin of the anomaly, GeiJüd. Ztschr. 1864-65, p. 89 f.
הַל Deuteronomy 32:6 see below הֲ above
הָלָא see below following
הָֽ֫לְאָה (i.e. h¹-l¢°¹h, the final -¹h, the ה locale, being toneless),
adverb out there, onwards, further (הָלָא ᵑ7, always with לְ or מֵ prefixed; Syriac , , PS1009 id.; Arabic forward! on! FlKl. Schr. i. 355) —
a. of place Genesis 19:9 גֶּשׁהָֽֿלְאָה approach out there! i.e. make way, get back (ᵐ5 ἁπόστα ἑκεῖ: ᵑ9 recede illuc), Numbers 17:2 and the fire זְרֵההָֽֿלְאָה scatter yonder; לְ מֵהָֽלְאָה beyond (literally off the yonder side of; see מִן 4c) Genesis 35:21; Jeremiah 22:19; Amos 5:27 beyond Damascus: וָהָֽלְאָה attached to an indication of place, to mark direction, 1 Samuel 10:3 and thou shalt pass on וָהָֽלְאָה מִשָּׁם thence and onwards; 20:22 וָהָֽלְאָה מִמְּךָ from thee and onwards i.e. beyond thee (opposed to וָהֵ֫נָּה מִמְּךָ 20:21), 20:37; Numbers 32:19 on the side of Jordan forwards (opposed to 'on the side of Jordan eastwards').