A primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from gerem; (causative) to bone, i.e. Denude (by extensive, craunch) the bones -- gnaw the bones, break.
see HEBREW gerem
I. [גָּרַם] verb lay aside, leave, save **meaning dubious; ? cut off, hence reserve (Late Hebrew גָּרַם is shorten, occasion, bring about, to pass, Aramaic גְּרַם Pa`el occasion, bring about, abscidit, decrevit, compare also Arabic cut off (fruit), shear (sheep); — on connection of ideas see Fl NHWBi. 437)
Qal Perfect3plural לַבֹּקֶר גָָֽרְמוּ לֹא Zephaniah 3:3 they have left nothing for the morrow, in figure of cruel judges (dubious: al. from II. [גָּרַם], see KauAT Dr).
II. [גָּרַם] verb denominative break bones, break, —
Pi`el Imperfect יְגָרֵם וְעַצְמֹתֵיהֶם Numbers 24:8 (JE); but also תְּגָרֵ֖מִי וְאֶתחֲֿרָשֶׂיהָ Ezekiel 23:34 (yet on text see Co.)