From phusis in the primary sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty) -- puff up.
see GREEK phusis
1. (from φύσις), to make natural, to cause a thing to pass into nature (Clement of Alexandria; Simplicius).
2. equivalent to φυσάω, φυσιάω (from φῦσα a pair of bellows), to inflate, blow up, blow out, to cause to swell up; tropically, to puff up, make proud: 1 Corinthians 8:1; passive, to be puffed up, to bear oneself loftily, be proud: 1 Corinthians 4:18; 1 Corinthians 5:2; 1 Corinthians 13:4; ὑπό τοῦ νως τῆς σαρκός αὐτοῦ, Colossians 2:18; ὑπέρ τίνος (see ὑπέρ, I. 2 (and cf. 5)) κατά τίνος, 1 Corinthians 4:6 (see ἵνα, II. 1 d.). (Ecclesiastical and Byzantine writings.)