STRONGS NUMBER G4863


Word Summary
synagō: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
Original Word: συνάγω
Transliteration: synagō
Phonetic Spelling: (soon-ag'-o)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to lead together, bring together, come together (pass.), entertain
Meaning: to lead together, bring together, come together, entertain
Strong's Concordance
to gather together

From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain (hospitably) -- + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.

see GREEK sun

see GREEK ago

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4863: συνάγω

συνάγω; future συνάξω; 2 aorist συνήγαγον; passive, present συνάγομαι; perfect participle συνηγμενος; 1 aorist συνήχθην; 1 future συναχθήσομαι; from Homer down; the Sept. chiefly for אָסַף, קָבַץ, and קִבֵּץ;

a. to gather together, to gather: with an accusative of the thing, Luke 15:13; John 6:12; John 15:6; harvests, ὅθεν, Matthew 25:24, 26; with εἰς τί added, Matthew 3:12; Matthew 6:26; Matthew 13:30; Luke 3:17; ποῦ, Luke 12:17; ἐκεῖ, Luke 12:18; συνάγειν καρπόν εἰς ζωήν αἰώνιον (see καρπός, 2 d.), John 4:36; συνάγω μετά τίνος, Matthew 12:30; Luke 11:23; to draw together, collect: fishes — of a net in which they are caught, Matthew 13:47.

b. to bring together, assemble, collect: αἰχμαλωσίαν (i. e. αἰχμαλώτους), Revelation 13:10 R G; εἰς αἰχμαλωσίαν, i. e. τινας, οἱ ὦσιν αἰχμάλωτοι, Revelation 13:10 L, small edition; to join together, join in one (those previously separated): τά τέκνα τοῦ Θεοῦ τά διεσκορπισμένα εἰς ἕν, John 11:52 (σύ ἄξειν εἰς ἕν τά ἔθνη καί ποιήσειν φιλίαν, Dionysius Halicarnassus 2, 45; ὅπως εἰς φιλίαν συναξουσι τά ἔθνη, ibid.); to gather together by convoking: τινας, Matthew 2:4; Matthew 22:10; συνέδριον, John 11:47; τήν ἐκκλησίαν, Acts 14:27; τό πλῆθος, Acts 15:30; τινας εἰς with an accusative of place, Revelation 16:16; εἰς τόν πόλεμον, in order to engage in war, Revelation 16:14; Revelation 20:8; ἐπί τινα, unto one, Matthew 27:27. Passive to be gathered, i. e. come together, gather, meet (cf. Buttmann, 52 (45)): absolutely, Matthew 22:41; Matthew 27:17; Mark 2:2; Luke 22:66; Acts 13:44; Acts 15:6; Acts 20:7; 1 Corinthians 5:4; Revelation 19:19; with the addition of εἰς and an accusative of place, Matthew 26:3; Acts 4:5; εἰς δεῖπνον, Revelation 19:17; ἔμπροσθεν τίνος, Matthew 25:32; ἐπί τινα, unto one, Mark 5:21; ἐπί τό αὐτό (see αὐτός, III. 1), Matthew 22:34; Acts 4:26; ἐπί τινα, against one, Acts 4:27; πρός τινα, unto one, Matthew 13:2; Matthew 27:62; Mark 4:1; Mark 6:30; Mark 7:1; ἐν with the dative of the place, Acts 4:31; ἐν τῇ ἐκκλησία, Acts 11:26; μετά τίνος, Matthew 28:12; with adverbs of place: οὗ, Matthew 18:20; Acts 20:8; ὅπου, Matthew 26:57; John 20:19 R G; ἐκεῖ, John 18:2; Matthew 24:28; Luke 17:37 R G L.

c. to lead with oneself namely, unto one's home, i. e. to receive hospitably, to entertain (A. V. to take in): ξένον, Matthew 25:35, 38, 43 (with the addition of εἰς τήν οἰκίαν, εἰς τόν οἶκον, Deuteronomy 22:2; Joshua 2:18; Judges 19:18, etc.). (Compare: ἐπισυνάγω.)