Word Summary
pinō: to drink
Original Word: πίνω
Transliteration: pinō
Phonetic Spelling: (pee'-no)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to drink
Meaning: to drink
Strong's Concordance

A prolonged form of pio (pee'-o), which (together with another form) poo (po'-o) occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively) -- drink.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4095: πίνω

πίνω; imperfect ἔπινον; future πίομαι (cf. Winer's Grammar, 90f (86)), 2 person singular πίεσαι (Luke 17:8 ((see references in κατακαυχάομαι))); perfect 3 person singular (Revelation 18:3) πέπωκε R G, but L T WH marginal reading plural πέπωκαν, for which Lachmann's stereotyped edition; Tr text WH text read πεπτωκαν (see γίνομαι); 2 aorist ἔπιον, imperative πίε (Luke 12:19), infinitive πιεῖν ((Matthew 20:22; Matthew 27:34 (not Tdf.); Mark 10:38); Acts 23:12 (not WH), 21; Romans 14:21 (not WH), etc.), and in colloquial form πῖν (Lachmann in John 4:9; Revelation 16:6), and πεῖν (T Tr WH in John 4:7, 9f; T WH in 1 Corinthians 9:4; 1 Corinthians 10:7; Revelation 16:6; T in Matthew 27:34 (twice); WH in Acts 23:12, 21; Romans 14:21, and often among the variants of the manuscripts) — on these forms see (especially WHs Appendix, p. 170); Fritzsche, De conformatione N. T. critica etc., p. 27f; Buttmann, 66f (58f); (Curtius, Das Verbum, ii. 103); the Sept. for שָׁתָה; (from Homer down); to drink: absolutely, Luke 12:19; John 4:7, 10; 1 Corinthians 11:25; figuratively, to receive into the soul what serves to refresh, strengthen, nourish it unto life eternal, John 7:37; on the various uses of the phrase ἐσθίειν καί πίνειν see in ἐσθίω, a.; τρώγειν καί πίνειν, of those living in fancied security, Matthew 24:38; πίνω with an accusative of the thing, to drink a thing (cf. Winer's Grammar, 198 (187) n.), Matthew 6:25 (G T omit; WH brackets the clause), ; ; Mark 14:25; Mark 16:18; Revelation 16:6; to use a thing for drink, Luke 1:15; Luke 12:29; Romans 14:21; 1 Corinthians 10:4 (cf. Winer's Grammar, § 40, 3 b.); τό αἷμα of Christ, see αἷμα, at the end; τό ποτήριον i. e. what is in the cup, 1 Corinthians 10:21; 1 Corinthians 11:27, etc. (see ποτήριον, a.). γῆ is said πίνειν τόν ὑετόν, to suck in, absorb, imbibe, Hebrews 6:7 (Deuteronomy 11:11; Herodotus 3, 117; 4, 198; Vergil ecl. 3, 111sat prata biberunt). πίνω ἐκ with a genitive of the vessel out of which one drinks, ἐκ τοῦ ποτηρίου, Matthew 26:27; Mark 14:23; 1 Corinthians 10:4 (cf. above); (Aristophanes eqq. 1289); ἐκ with a genitive denoting the drink of which as a supply one drinks, Matthew 26:29; Mark 14:25; ἐκ τοῦ ὕδατος, John 4:13f; ἐκ τοῦ οἴνου (or θυμοῦ), Revelation 14:10; Revelation 18:3 (L omits; Tr WH brackets τοῦ οἴνου); ἀπό with a genitive of the drink, Luke 22:18. (Cf. Buttmann, § 132, 7; Winer's Grammar, 199 (187). Compare: κατασυμπίνω.)