Word Summary
pinō: to drink
Original Word: πίνωTransliteration: pinō
Phonetic Spelling: (pee'-no)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to drink
Meaning: to drink
Strong's Concordance
drink.
A prolonged form of pio (pee'-o), which (together with another form) poo (po'-o) occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively) -- drink.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4095: πίνωπίνω; imperfect
ἔπινον; future
πίομαι (cf.
Winer's Grammar, 90f (86)), 2 person singular
πίεσαι (
Luke 17:8 ((see references in
κατακαυχάομαι))); perfect 3 person singular (
Revelation 18:3)
πέπωκε R G, but
L T WH marginal reading plural
πέπωκαν, for which Lachmann's stereotyped edition;
Tr text
WH text read
πεπτωκαν (see
γίνομαι); 2 aorist
ἔπιον, imperative
πίε (
Luke 12:19), infinitive
πιεῖν ((
Matthew 20:22;
Matthew 27:34 (not
Tdf.);
Mark 10:38);
Acts 23:12 (not
WH), 21;
Romans 14:21 (not
WH), etc.), and in colloquial form
πῖν (Lachmann in
John 4:9;
Revelation 16:6), and
πεῖν (
T Tr WH in
John 4:7, 9f;
T WH in
1 Corinthians 9:4;
1 Corinthians 10:7;
Revelation 16:6;
T in
Matthew 27:34 (twice);
WH in
Acts 23:12, 21;
Romans 14:21, and often among the variants of the manuscripts) — on these forms see (especially
WHs Appendix, p. 170); Fritzsche, De conformatione N. T. critica etc., p. 27f;
Buttmann, 66f (58f); (
Curtius, Das Verbum, ii. 103); the
Sept. for
שָׁתָה; (from
Homer down);
to drink: absolutely,
Luke 12:19;
John 4:7, 10;
1 Corinthians 11:25; figuratively, to receive into the soul what serves to refresh, strengthen, nourish it unto life eternal,
John 7:37; on the various uses of the phrase
ἐσθίειν καί πίνειν see in
ἐσθίω, a.;
τρώγειν καί πίνειν, of those living in fancied security,
Matthew 24:38;
πίνω with an accusative of the thing, to drink a thing (cf.
Winer's Grammar, 198 (187) n.),
Matthew 6:25 (
G T omit;
WH brackets the clause),
; ; Mark 14:25; Mark 16:18; Revelation 16:6; to use a thing for drink, Luke 1:15; Luke 12:29; Romans 14:21; 1 Corinthians 10:4 (cf. Winer's Grammar, § 40, 3 b.); τό αἷμα of Christ, see αἷμα, at the end; τό ποτήριον i. e. what is in the cup, 1 Corinthians 10:21; 1 Corinthians 11:27, etc. (see ποτήριον, a.). ἡ γῆ is said πίνειν τόν ὑετόν, to suck in, absorb, imbibe, Hebrews 6:7 (Deuteronomy 11:11; Herodotus 3, 117; 4, 198; Vergil ecl. 3, 111sat prata biberunt). πίνω ἐκ with a genitive of the vessel out of which one drinks, ἐκ τοῦ ποτηρίου, Matthew 26:27; Mark 14:23; 1 Corinthians 10:4 (cf. above); (Aristophanes eqq. 1289); ἐκ with a genitive denoting the drink of which as a supply one drinks, Matthew 26:29; Mark 14:25; ἐκ τοῦ ὕδατος, John 4:13f; ἐκ τοῦ οἴνου (or θυμοῦ), Revelation 14:10; Revelation 18:3 (L omits; Tr WH brackets τοῦ οἴνου); ἀπό with a genitive of the drink, Luke 22:18. (Cf. Buttmann, § 132, 7; Winer's Grammar, 199 (187). Compare: κατασυμπίνω.)