Word Summary
eita: then, next, therefore (an adverb denoting sequence)
Original Word: εἶτα
Transliteration: eita
Phonetic Spelling: (i'-tah)
Part of Speech: Adverb
Short Definition: then, next, therefore (an adverb denoting sequence)
Meaning: then, next, therefore (an adverb denoting sequence)
Strong's Concordance
after that, afterward, furthermore, then.

Of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover -- after that(-ward), furthermore, then. See also epeita.

see GREEK epeita

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1534: εἶτα

εἶτα, adverb of time, then; next; after that: Mark 8:25; Luke 8:12; John 13:5; John 19:27; John 20:27; James 1:15; with the addition of a genitive absolutely to define it more precisely, Mark 4:17; as in classic Greek, it stands in enumerations, to mark a sequence depending either on temporal succession, as Mark 4:28 (see εἶτεν); 1 Corinthians 15:5-7 (εἶτα (T ἔπειτα, so in marginal reading Tr WH) ... ἔπειτα ... ἔπειτα ... εἶτα (T ἔπειτα, so in marginal reading L Tr WH)); 1 Corinthians 15:24 (ἔπειτα ... εἶτα); 1 Timothy 2:13; or on the nature of the things enumerated, 1 Corinthians 12:28 (πρῶτον ... δεύτερον ... τρίτον ... ἔπειτα ... εἶτα for which L T Tr WH ἔπειτα); (1 Timothy 3:10); in arguments it serves to add a new reason, furthermore (German sodann): Hebrews 12:9.

STRONGS NT 1534: εἶτενεἶτεν a very rare (Ionic) form for εἶτα (which see): Mark 4:28 T WH. (Cf. Kuenen et Cobet, Nov. Test. etc. praef., p. xxxiii.; Lob. Phryn., p. 124, also Pathol. Gr. Element. 2:155; Stephanus' Thesaurus under the word εἶτεν, also under the word ἔπειτεν.)