Song of Solomon 2:5

“Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Stay me with flagons, comfort me with apples, for I am sicke of loue.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am lovesick.
- New American Standard Version (1995)

Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
- American Standard Version (1901)

Make me strong with wine-cakes, let me be comforted with apples; I am overcome with love.
- Basic English Bible

Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.
- Darby Bible

Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick with love.
- Webster's Bible

Strengthen me with raisins, refresh me with apples; For I am faint with love.
- World English Bible

Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I [am] sick with love.
- Youngs Literal Bible

'Stay ye me with dainties, refresh me with apples; for I am love-sick.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Song of Solomon 2:5


2:5 Stay me - Or, support me, keep me from fainting. The spouse speaks this to her bride - maids, the daughters of Jerusalem: or to the bridegroom himself. Flaggons - With wine, which is a good cordial. Apples - With odoriferous apples, the smell whereof was grateful to persons ready to faint. By this understand the application of the promises, and the quickening influences of the Spirit.


Discussion for Song of Solomon 2:5

  • Tucker Taylor for verse 5
    Not knowing it was a bride to her new husband, saying, "I am so in love that I feel faint and need some food and drink to regain my composure," I have been interpreting the quote to mean, "I am so love-sick (and so heartbroken) that I need the diversion of food and drink to make my thoughts go in other directions than my plight of unrequited love."

    So I really missed the meaning! But, on reflection, if one didn't know the context, my earlier mistaken interpretation makes sense, n'est-ce pas?

Bible Options