Romans 16:17

“Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Now I beseech you, brethren, marke them which cause diuisions and offences, contrary to the doctrine which ye haue learned, and auoide them.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.
- New American Standard Version (1995)

Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.
- American Standard Version (1901)

Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them.
- Basic English Bible

But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.
- Darby Bible

Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
- Webster's Bible

But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.
- Weymouth Bible

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
- World English Bible

But, britheren, Y preye you, that ye aspie hem that maken discenciouns and hirtyngis, bisidis the doctryne that ye han lerned, and bowe ye awei fro hem.
- Wycliffe Bible

And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Romans 16:17


16:17 Mark them who cause divisions - Such there were, therefore, at Rome also. Avoid them - Avoid all unnecessary intercourse with them.


People's Bible Notes for Romans 16:17


Ro 16:17 Mark them which cause divisions. Judaizing, or other false teachers, who disturbed the Gentile churches by urging them to keep the law of Moses, or by teaching some heresy. Read the Epistle to the Galatians. See PNT "Ga 2:10. They were not to listen to them, and were to avoid them.

Discussion for Romans 16

  • Ray321
    Romans 16:25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, We must read all Paul's mysteries in order to understand the Grace age of the Jesus Christ our Lord in the Body of the Church. MYSTERIES
  • Douglas Gilbert Wells
    Leave every one that works us alone. Just go after the people that fight against us
  • Steve morrow
    ROMANS 16:26 BUT NOE IS MADE MANIFEST AND --- BY THE SCRIPTURES --- OF THE PROPHETS ACCORDING TO THE COMMANDMENT OF THE EVERLASTING GOD MADE KNOWN TO ALL NATIONS FOR THE --- OBEDIENCE --- OF FAITH 1 THESSALONIANS 5:21 PROVE ALL THINGS HOLD FAST THAT WHICH IS GOOD MARK 10:18 AND JESUS SAID UNTO HIM WHY CALLEST THOU ME GOOD THERE IS NONE GOOD BUT ONE THAT IS GOD
  • Wayne
    Butch, many are made Christians by taking Christ as personal Saviour. Shouldn't be sad for you that others are saved. Living in victory. Don't try to limit the Lord by your understanding alone. Father, Son, and Holy Ghost are limitless in scope and action. Man tries to limit the work of the Saviour. He'll do as is needed to keep souls out of the fire. Victorious living. GBU
  • Jim Kirkpatrick Romans 16:25
    Romans 16:25 " The mystery" is refered to as when Paul was with Jesus for over 3 years in the desert learning about what to teach the Gentiles regarding their new salvation found in Christ. God knew about this from the beginning of time and it was hid from mankind until this period of time with Paul
  • Irene123
    I agree with Sylvia of 7 mos. ago to J. Thomas. But, to take it further - Acts 14:18 - " ... scarce restrained the people from doing sacrifice to them". I know that's not verbatim, but the sense is there. So-called 'saints' in some churches have candles lit to them and prayers to them - in that saints name , which is un-biblical. A true saint does not WANT to be worshipped. They are - humble .

Bible Options