“Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.”
King James Version (KJV)
1:21 Because, knowing God - For the wiser heathens did know that there was one supreme God; yet from low and base considerations they conformed to the idolatry of the vulgar. They did not glorify him as God, neither were thankful - They neither thanked him for his benefits, nor glorified him for his divine perfection. But became vain - Like the idols they worshipped. In their reasonings - Various, uncertain, foolish. What a terrible instance have we of this in the writings of Lucretius! What vain reasonings, and how dark a heart, amidst so pompous professions of wisdom!
Ro 1:21 When they knew God. Had the knowledge shown in Ro 1:20. They turned from their knowledge, did not glorify the invisible Creator, yielded neither adoration nor gratitude. Became vain in their imaginations. Thoughts or reasonings. When men turn willfully from truth, they will run to the extremes of error. The world (the pagan world) yielded to idle fancies, and were involved in deeper darkness. He who shuts out the light will finally be unable to bear it. Vain. Empty, useless. See De 32:21.
Because that when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
For even though they knew God, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile in their speculations, and their foolish heart was darkened.
- New American Standard Version (1995)
because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
- American Standard Version (1901)
Because, having the knowledge of God, they did not give glory to God as God, and did not give praise, but their minds were full of foolish things, and their hearts, being without sense, were made dark.
- Basic English Bible
Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
- Darby Bible
Because that when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful, but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
- Webster's Bible
For when they had come to know God, they did not give Him glory as God nor render Him thanks, but they became absorbed in useless discussions, and their senseless minds were darkened.
- Weymouth Bible
Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
- World English Bible
For whanne thei hadden knowe God, thei glorifieden hym not as God, nether diden thankyngis; but thei vanyschiden in her thouyts, and the vnwise herte of hem was derkid.
- Wycliffe Bible
because, having known God they did not glorify [Him] as God, nor gave thanks, but were made vain in their reasonings, and their unintelligent heart was darkened,
- Youngs Literal Bible