Psalms 76:1

“(To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph.) In Judah is God known: his name is great in Israel.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 76:1

[To the chiefe musician on Neginoth, a Psalme or song of Asaph.] In Iudah is God knowen: his name is great in Israel.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

God is known in Judah; His name is great in Israel.
- New American Standard Version (1995)

In Judah is God known: His name is great in Israel.
- American Standard Version (1901)

<To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.>
- Basic English Bible

{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song.} In Judah is God known, his name is great in Israel;
- Darby Bible

To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. In Judah is God known: his name is great in Israel.
- Webster's Bible

In Judah, God is known. His name is great in Israel.
- World English Bible

To the Overseer with stringed instruments. -- A Psalm of Asaph. -- A Song. In Judah [is] God known, in Israel His name [is] great.
- Youngs Literal Bible

(76:1) For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. (76:2) In Judah is God known; His name is great in Israel.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Psalms 76:1

Wesley's Notes for Psalms 76:1


76:2 Salem - In Jerusalem, which was anciently called Salem. Zion - Largely so called, as it includes Moriah, an adjoining hill.

76:3 There - At Jerusalem. Sword - Both offensive and defensive weapons. Battle - All the power of the army, which was put in battle - array.


View more Psalms 76:1 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 76:1 meaning
 

Discussion for Psalms 76

View All