“(To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.) Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Psalms 59:1
[To the chiefe musician Al-taschith, Michtam of Dauid: when Saul sent, and they watcht the house to kill him.] Deliuer me from mine enemies, O my God: defend mee from them that rise vp against me. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Deliver me from my enemies, O my God; Set me {securely} on high away from those who rise up against me. - New American Standard Version (1995)
Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me. - American Standard Version (1901)
<To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death.> Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me. - Basic English Bible
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me. - Darby Bible
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. - Webster's Bible
Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me. - World English Bible
To the Overseer. -- `Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high. - Youngs Literal Bible
(59:1) For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. (59:2) Deliver me from mine enemies, O my God; set me on high from them that rise up against me. - Jewish Publication Society Bible
Bible Commentary for Psalms 59:1
View more Psalms 59:1 meaning, interpretation, and commentary...
[To the chiefe musician Al-taschith, Michtam of Dauid: when Saul sent, and they watcht the house to kill him.] Deliuer me from mine enemies, O my God: defend mee from them that rise vp against me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Deliver me from my enemies, O my God; Set me {securely} on high away from those who rise up against me.
- New American Standard Version (1995)
Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
- American Standard Version (1901)
<To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death.> Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
- Basic English Bible
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
- Darby Bible
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
- Webster's Bible
Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
- World English Bible
To the Overseer. -- `Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.
- Youngs Literal Bible
(59:1) For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. (59:2) Deliver me from mine enemies, O my God; set me on high from them that rise up against me.
- Jewish Publication Society Bible