“(To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath.) Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.”
King James Version (KJV)
Other Translations for Psalms 56:1
[To the chiefe musician vpon Ionath Elem Rechokim, Michtam of Dauid, when the Philistines tooke him in Gath.] Be mercifull vnto mee, O God, for man would swallow me vp: he fighting daily, oppresseth me. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me. - New American Standard Version (1995)
Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me. - American Standard Version (1901)
<To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.> Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me. - Basic English Bible
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me. - Darby Bible
To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. - Webster's Bible
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me. - World English Bible
To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me, - Youngs Literal Bible
(56:1) For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. (56:2) Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me. - Jewish Publication Society Bible
Bible Commentary for Psalms 56:1
View more Psalms 56:1 meaning, interpretation, and commentary...
[To the chiefe musician vpon Ionath Elem Rechokim, Michtam of Dauid, when the Philistines tooke him in Gath.] Be mercifull vnto mee, O God, for man would swallow me vp: he fighting daily, oppresseth me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.
- New American Standard Version (1995)
Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
- American Standard Version (1901)
<To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.> Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
- Basic English Bible
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
- Darby Bible
To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
- Webster's Bible
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
- World English Bible
To the Overseer. -- `On the Dumb Dove far off.' -- A secret treasure of David, in the Philistines' taking hold of him in Gath. Favour me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresseth me,
- Youngs Literal Bible
(56:1) For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. (56:2) Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
- Jewish Publication Society Bible