Psalms 51:10

“Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Create in mee a cleane heart, O God; and renew a right spirit within mee.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
- New American Standard Version (1995)

Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.
- American Standard Version (1901)

Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
- Basic English Bible

Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
- Darby Bible

Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
- Webster's Bible

Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
- World English Bible

A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
- Youngs Literal Bible

(51:12) Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Psalms 51:10


51:10 Create - Work in me an holy frame of heart, whereby my inward filth may be purged away. Right - Heb. firm or constant, that my resolution may be fixed and unmoveable. Spirit - Temper or disposition of soul.


Discussion for Psalms 51

  • Anthony Okolo
    Very interesting psalm,and I thank God for his mercies
  • Edna Carroll
    My chapter I go to when confessing my sins.
  • Evg Geneva
    David seem willing to be uncovered and cleaned with all .so all the hidden dark spirits that s bidding in side his heart and mind he s ready to throw up and spit them out using words and talk about them .so light can come inside and bring God ways and understand and see the ways of God. in his true inlightment. So like a detox everything that s bad in side us has to and demons dont like light.fle
  • Irene123
    To Klebonowski on Ps.51 - You're speaking of the THEN king's English. If you'll do some research - you will see the KJV was translated from the O.T. Hebrew and N.T. Greek. You'll find all this info' on THIS site; clic on 'more' at top of page.
  • Klebanowski
    its interesting for sure. But grammar could be a lot better,along with spelling and punctuation. But it still effectively convey its point to the reader.
  • Isaac
    this Psalm is a Psalm of some one who truly repent from his sin, He is a good example to all of us, when we realise that we have sinned let us confess our sin to God and repent from it, let us not make a habit of sinning, REMEMBER DAVID NEVER REPEATED ONE SIN AGAIN AND AGAIN! He confessed and Repented from his sin. This is a beautiful lesson to the Body of christ (the church ) shalom.