Psalms 49:14

“Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 49:14

Like sheepe they are layd in the graue, death shall feede on them; and the vpright shall haue dominion ouer them in the morning, and their beauty shall consume in the graue, from their dwelling.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.
- New American Standard Version (1995)

They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
- American Standard Version (1901)

Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
- Basic English Bible

Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
- Darby Bible

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
- Webster's Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
- World English Bible

As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form [is] for consumption. Sheol [is] a dwelling for him.
- Youngs Literal Bible

(49:15) Like sheep they are appointed for the nether-world; death shall be their shepherd; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their form shall be for the nether-world to wear away, that there be no habitation for it.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Psalms 49:14

Wesley's Notes for Psalms 49:14


49:14 Sheep - Which for a season are in sweet pastures, but at the owner's pleasure are led away to the slaughter. Death - The first death shall consume their bodies, and the second death shall devour their souls. The upright - Good men whom they abused at their pleasure. Morning - In the day of the general judgment, and the resurrection of the dead. Beauty - All their glory and felicity. Dwelling - They shall be hurried from their large and stately mansions, into a close and dark grave.


View more Psalms 49:14 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 49:14 meaning
 

Discussion for Psalms 49

View All