Psalms 39:3

“My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,”

King James Version (KJV)

Other Translations

My heart was hot within mee, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; {Then} I spoke with my tongue:
- New American Standard Version (1995)

My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: `Then' spake I with my tongue:
- American Standard Version (1901)

My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
- Basic English Bible

My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
- Darby Bible

My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then I spoke with my tongue.
- Webster's Bible

My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned: I spoke with my tongue:
- World English Bible

Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
- Youngs Literal Bible

(39:4) My heart waxed hot within me; while I was musing, the fire kindled; then spoke I with my tongue:
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Discussion for Psalms 39:3

  • I first became aware of this "saying ", while studying for a college exam. Not knowing it 's origin. I interperted this as while I was wasting time, my energy and my creative ability were being ignored. Where life is passing by quickly, being spend in a useless manner. Where I 'm wasting my time on things that are not important and of no value. Here I am now, decades later looking up the meaning, and finding I was completely wrong in my interpertation.
  • Richard for verse 3
    For us to meditate on our thoughts. To let them build inside us so we can come to our Lord and let our request be known.g

Bible Options