Psalms 19:13

“Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Keepe back thy seruant also from presumptuous sinnes, let them not haue dominion ouer me: then shall I be vpright, and I shalbe innocent from the great transgression.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Also keep back Your servant from presumptuous {sins;} Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.
- New American Standard Version (1995)

Keep back thy servant also from presumptuous `sins'; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.
- American Standard Version (1901)

Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
- Basic English Bible

Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
- Darby Bible

Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
- Webster's Bible

Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
- World English Bible

Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,
- Youngs Literal Bible

(19:14) Keep back Thy servant also from presumptuous sins, that they may not have dominion over me; then shall I be faultless, and I shall be clear from great transgression.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Psalms 19:13


19:13 Presumptuous - From known and evident sins, such as are committed against knowledge, against the checks of conscience, and the motions of God's spirit. Dominion - If I be at any time tempted to such sins, Lord let them not prevail over me, and if I do fall into them, let me speedily rise again.


Discussion for Psalms 19

  • A disciple
    Dear Bill; I totally understand where you're coming from. Its like quitting smoking: either you do, emphatically and completely, or you still sneak around from time to time, trying to hide it with washing your hands and mouthwash; but you can't really get rid of the stench. You can try a number of methods, but the bottom line is, YOU HAVE TO WANT TO QUIT! And once you do, your lungs start to heal!
  • Mild Bill
    A majesty of creation fills our sight.Perfect,sure,right,pure,clean and true is the preciousness of his words towards sinners.Sins we try to,or want to hide,are never hid from him.Presumptuous sins are of rebelliousness seeking to dominate us.Keep me back,we should ask,when tempted by the old sinful nature.As we possess forgiveness/grace/eternalife we should strive to live acceptable in his sight.
  • BSP
    Verse 1: Looking at the physical heavens shows the glory of Jehovah God. It has such detail and it is so vast and beautiful to observe.
  • Steve morrow
    PSALM 32:11 BE GLAD IN THE LORD AND REJOICE YOU RIGHTEOUS AND SHOUT FOR JOY ALL YOU THAT ARE UPRIGHT IN HEART PSLAM 132:9 LET THY PRIESTS BE CLOTHED WITH RIGHTEOUSNESS AND LET THY SAINTS SHOUT FOR JOY
  • Steve morrow
    ISAIAH 58:1 CRY ALOUD SPARE NOT LIFT UP THY VOICE LIKE A TRUMPET AND SHOW MY PEOPLE THEIR TRANSGRESSION AND THE HOUSE OF JACOB THEIR SINS MARK 8:33 BUT WHEN HE HAD TURNED ABOUT AND LOOKED UPON THE DISCIPLES HE REBUKED PETER SAYING GET THEE BEHIND ME satan FOR THOU SAOUREST NOT THE THINGS THAT BE OF GOD BUT THE THINGS THAT BE OF MEN
  • A disciple
    Hey Bill; Did you know that the Received Text was actually in all Capital Letters, and no punctuation marks? We also use Large Caps for emphasis, and with respect to the Words of God that emphasis is nothing to find fault in! "If you had known what means, I WILL HAVE MERCY AND NOT SACRIFICE, YOU WOULD NOT HAVE CONDEMNED THE GUILTLESS!" I think that our Brother knows the rules of writing.

Bible Options