Philippians 4:4

“Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Philippians 4:4

Reioyce in the Lord alway: and againe I say, Reioyce.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice!
- New American Standard Version (1995)

Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
- American Standard Version (1901)

Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.
- Basic English Bible

Rejoice in [the] Lord always: again I will say, Rejoice.
- Darby Bible

Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
- Webster's Bible

Always be glad in the Lord: I will repeat it, be glad.
- Weymouth Bible

Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
- World English Bible

Ioye ye in the Lord euere more; eft Y seie, ioye ye.
- Wycliffe Bible

Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Philippians 4:4

Wesley's Notes for Philippians 4:4


4:2 I beseech - He repeats this twice, as if speaking to each face to face, and that with the utmost tenderness.

4:3 And I entreat thee also, true yokefellow - St. Paul had many fellowlabourers, but not many yokefellows. In this number was Barnabas first, and then Silas, whom he probably addresses here; for Silas had been his yokefellow at the very place, #Acts 16:19|. Help those women who laboured together with me - Literally, who wrestled. The Greek word doth not imply preaching, or anything of that kind; but danger and toil endured for the sake of the gospel, which was also endured at the same time, probably at Philippi, by Clement and my other fellowlabourers - This is a different word from the former, and does properly imply fellowpreachers. Whose names, although not set down here, are in the book of life - As are those of all believers. An allusion to the wrestlers in the Olympic games, whose names were all enrolled in a book. Reader, is thy name there? Then walk circumspectly, lest the Lord blot thee out of his book!

4:5 Let your gentleness - Yieldingness, sweetness of temper, the result of joy in the Lord. Be known - By your whole behaviour. To all men - Good and bad, gentle and froward. Those of the roughest tempers are good natured to some, from natural sympathy and various motives; a Christian, to all. The Lord - The judge, the rewarder, the avenger. Is at hand - Standeth at the door.

4:6 Be anxiously careful for nothing - If men are not gentle towards you, yet neither on this, nor any other account, be careful, but pray. Carefulness and prayer cannot stand together. In every thing - Great and small. Let your requests be made known - They who by a preposterous shame or distrustful modesty, cover, stifle, or keep in their desires, as if they were either too small or too great, must be racked with care; from which they are entirely delivered, who pour them out with a free and filial confidence. To God - It is not always proper to disclose them to men. By supplication - Which is the enlarging upon and pressing our petition. With thanksgiving - The surest mark of a soul free from care, and of prayer joined with true resignation. This is always followed by peace. Peace and thanksgiving are both coupled together, #Col 3:15|.



People's Bible Notes for Philippians 4:4


Php 4:4 Rejoice in the Lord always. Compare Php 3:1. That a prisoner, soon to be tried for his life, should not only rejoice but bid others to rejoice, shows the power of the gospel to comfort one who has made Christ all in all.

View more Philippians 4:4 meaning, interpretation, and commentary...

Philippians 4:4 meaning
 

Discussion for Philippians 4

View All