“Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:”
King James Version (KJV)
2:6 Who being in the essential form - The incommunicable nature. Of God - From eternity, as he was afterward in the form of man; real God, as real man. Counted it no act of robbery - That is the precise meaning of the words, - no invasion of another's prerogative, but his own strict and unquestionable right. To be equal with God - the word here translated equal, occurs in the adjective form five or six times in the New Testament, #Mt 20:12|; Lu 6:34; Joh 5:18; Ac 11:17; Re 21:16. In all which places it expresses not a bare resemblance, but a real and proper equalitg. It here implies both the fulness and the supreme height of the Godhead; to which are opposed, he emptied and he humbled himself.
Php 2:6 Who, being in the form of God. He refers to the state of our Savior before he took human form. His form was divine. "He had a glory with the father before the world was" (Joh 17:5). See Joh 1:1 2Co 4:4 Heb 1:3, etc. Thought it not robbery to be equal with God. The Revised Version says, "Counted it not a prize". The meaning is not entirely clear, but probably is that "Having a form of glory like God, he did not count it a prize which must be clung to tenaciously, especially when he appeared upon the earth, that he should be equal with God, that is, appear in a divine form, but was willing to lay aside his glory and make himself a servant".