Philemon 1:20

“Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Philemon 1:20

Yea, brother, let mee haue ioy of thee in the Lord: refresh my bowles in the Lord.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
- New American Standard Version (1995)

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
- American Standard Version (1901)

So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
- Basic English Bible

Yea, brother, *I* would have profit of *thee* in [the] Lord: refresh my bowels in Christ.
- Darby Bible

Yes, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
- Webster's Bible

Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.
- Weymouth Bible

Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
- World English Bible

So, brothir, Y schal vse thee in the Lord; fille thou myn entrails in Crist.
- Wycliffe Bible

Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Philemon 1:20

Wesley's Notes for Philemon 1:20


1:20 Refresh my bowels in Christ - Give me the most exquisite and Christian pleasure.



People's Bible Notes for Philemon 1:20


Phm 1:20 Let me have joy of thee in the Lord. By learning that you have cheerfully granted all I ask in this letter.

View more Philemon 1:20 meaning, interpretation, and commentary...

Philemon 1:20 meaning
 

Discussion for Philemon 1

View All