Matthew 7:5

Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

King James Version (KJV)

Other Translations

Thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
- New American Standard Version (1995)

Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
- American Standard Version (1901)

You false one, first take out the bit of wood from your eye, then will you see clearly to take out the grain of dust from your brother's eye.
- Basic English Bible

Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou wilt see clearly to cast out the mote out of the eye of thy brother.
- Darby Bible

Thou hypocrite, first cast out the beam out of thy own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
- Webster's Bible

Hypocrite, first take the beam out of your own eye, and then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
- Weymouth Bible

You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
- World English Bible

Ipocrite, `do thou out first the beem of thin iye, and thanne thou schalt se to do out the mote of the iye of thi brothir.
- Wycliffe Bible

Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 7:5


7:5 Thou hypocrite - It is mere hypocrisy to pretend zeal for the amendment of others while we have none for our own. Then - When that which obstructed thy sight is removed.


People's Bible Notes for Matthew 7:5


Mt 7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye. The man who finds fault with another for sin, while he is more guilty, is a hypocrite. A great many are very zealous to convert the world, who are themselves unconverted.

Discussion for Matthew 7

  • Joy Pyne
    This scripture goes right along with the signs and wonders and miracles performed by anti Christ. They both utilized the power of satan to perform these things. The scripture states that "I never knew you" implying there was never a relationship between Christ and them. No true love of Christ, no walking in obedience, no dying to self (crucifying of the flesh). No 'separation from the world.
  • JACOB
    Why are you on here? Go outside, it's spring time! You can grow with the rest of the planet. We are the salt of the earth, and the salt that does not purify, will be burned in the fire. Go get your Sol!
  • Irene123
    You are quite the 'naysayer'. Being a Christian we are to lift each other up. Jesus' church of Acts ch. 2 - is still here. You just told people there is no hope by saying there are no churches that preach truth anymore. I've got a feeling you've been in 'contact' with His church ....... ? The one that preaches Acts 2:38 for salvation.
  • Daniel
    Mt 7:21ff teaches about being careful thinking that we can perform miracles yet neglect the main purpose which is to exposit God's word with full respect and truth. Many of us are driven by miracle performers who don't even dare to prepare or study God's word. Good preaching does not exist anymore in churches. Lets go back to basics.
  • Bud
    Peggy: I do not know what bible you read from but the KJV Matthew 7 : 1 reads (Judge not that ye be not judged) Go to the KJV original bible of 1611 it also reads the same. Good study. Have a good day.
  • Peggy
    Matthew 7:1- This verse used to read- Judge not, lest ye be judged. But now it reads Judge not,
    that ye be not judged. This verse has been changed. In our church Christmas play (2016), this verse was said how it used to read with the word lest.

Bible Options