Matthew
King James Version (KJV)

“And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.”
King James Version (KJV)
And then wil I professe vnto them, I neuer knew you: Depart from me, ye that worke iniquity.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"And then I will declare to them, 'I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.'
- New American Standard Version (1995)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
- American Standard Version (1901)
And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.
- Basic English Bible
and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.
- Darby Bible
And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
- Webster's Bible
And then I will tell them plainly, `I never knew you: begone from me, you doers of wickedness.'
- Weymouth Bible
Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
- World English Bible
And thanne Y schal knouleche to hem, That Y knewe you neuere; departe awei fro me, ye that worchen wickidnesse.
- Wycliffe Bible
and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
- Youngs Literal Bible
7:23 I never knew you - There never was a time that I approved of you: so that as many souls as they had saved, they were themselves never saved from their sins. Lord, is it my case? #Luke 13:27|.
Mt 7:23 I never knew you. "I never knew you" must be accepted in its deeper signification of "recognizing the disciples". Augustine says that for Christ to say, "I never knew you", is only another way of saying, "You never knew me". Depart from me, ye that work iniquity. In spite of all their professions they had been evil doers. Their religion expended itself in professions and prayers. Hence, in "that day" they are commanded to depart. What it is to so depart we may learn from Mt 25:41. It is evident from this passage that many are self-deceived.
Matthew 7:23. And then will I profess unto them, I ( never ) knew you: depart from me, ye that work iniquity.
The key word in this verse is "never".
You can't loose what you "never" had.
They were "never" a blood bought believer.
You can't loose eternal life, If you have it today and loose it tomorrow it wasn't eternal.
Keep in mind that God only cares about what's truly and sincerely in our hearts. He doesn't care about what words we say. There is no "magic phrase". We can say "Lord Jesus, Lord Jesus" all day long - If we don't believe in our heart, God doesn't care about it. He doesn't hear it.
View All Discussion for Matthew Chapter 7...
Do you have a Bible comment or question?