Matthew 26:9

“For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Matthew 26:9

For this ointment might haue bin sold for much, and giuen to the poore.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"For this {perfume} might have been sold for a high price and {the money} given to the poor."
- New American Standard Version (1995)

For this `ointment' might have been sold for much, and given to the poor.
- American Standard Version (1901)

For we might have got much money for this and given it to the poor.
- Basic English Bible

for this might have been sold for much and been given to the poor.
- Darby Bible

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
- Webster's Bible

for this might have been sold for a considerable sum, and the money given to the poor.
- Weymouth Bible

For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
- World English Bible

and be youun to pore men.
- Wycliffe Bible

for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.'
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Matthew 26:9

Wesley's Notes for Matthew 26:9


26:8 His disciples seeing it, had indignation, saying - It seems several of them were angry, and spoke, though none so warmly as Judas Iscariot.

26:11 Ye have the poor always with you - Such is the wise and gracious providence of God, that we may have always opportunities of relieving their wants, and so laying up for ourselves treasures in heaven.



People's Bible Notes for Matthew 26:9


Mt 26:9 This ointment might have been sold for much. Mark and John say, "three hundred denarii" (Mr 14:5 Joh 12:5). Pliny says a pound, the amount in the vase, was worth 400 denarii. Given to the poor. A pretense. Judas wanted to get the money into his bag.

View more Matthew 26:9 meaning, interpretation, and commentary...

Matthew 26:9 meaning
 

Discussion for Matthew 26

View All