Matthew 24:19

And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

King James Version (KJV)

Other Translations

And woe vnto them that are with child, and to them that giue sucke in those dayes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
- New American Standard Version (1995)

But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
- American Standard Version (1901)

But it will be hard for women who are with child and for those with babies at the breast in those days.
- Basic English Bible

But woe to those that are with child, and those that give suck in those days.
- Darby Bible

And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!
- Webster's Bible

And alas for the women who at that time are with child or have infants!
- Weymouth Bible

But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!
- World English Bible

But wo to hem that ben with child, and nurischen in tho daies.
- Wycliffe Bible

`And wo to those with child, and to those giving suck in those days;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 24:19


24:19 Wo to them that are with child, and to them that give suck - Because they cannot so readily make their escape.


People's Bible Notes for Matthew 24:19


Mt 24:19 Woe unto them that are with child. Because not fit for flight and the hardships that must be endured.

Discussion for Matthew 24

  • Daughter of Zion
    Yee doe err, not knowing the Scriptures, nor the power of God. (A true Believer has all knowledge of God he gave only to his people the Israelites for he is written throughout the whole bible stating who his chosen people are,
  • A disciple
    Its difficult to say what others know or don't know; even when we ourselves can never really express with words what the Lord has given us to know in our own hearts, how can we judge what we cannot see in others' hearts? When we have a thing being revealed to us, we still are just beginning to see a little, and ought not to say how much others aren't getting it! We don't want to be hypocrites!
  • A studier of The Word
    This chapter is full of misconceptions because many people fail to notice that Jesus is answering two questions. He said the temple and city would be destroyed... The disciples are in awe, when?! They ask. And with a second question mark they ask what will signal us of your return and the end of this age? They recognize that these are two separate events and the end is just after Christ's return.
  • Irene123
    I just now NOTICED Matt. 1:1 - "And Jesus went out, and departed from the temple; ... "; this was the last time He was in the temple. The word 'departed' says to me He could do no more for His unbelieving people. He had the disciples and those many they had converted, but so many He could not reach. This was the beginning of His 'time' - for our salvation. It's sad; makes me want to weep.
  • Lu2677
    Please don't mistake;Eph.2:8 By grace ye are save through faith, gift from God. But the angels did "seal" them, nonetheless;Rev.7:2-3
  • Lu2677
    Irene 123 Re;Rev.7:14,you said we cannot know how the saints are saved during the great tribulation.If you read Rev.7:2and 3 it says the angels sealed them, and that saved them.They were the 12 tribes. It would help you if you would read the whole chapter, or at least read the verse in context.

Bible Options