Matthew 21:5

“Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Tell yee the daughter of Sion, Behold, thy king commeth vnto thee, meeke, and sitting vpon an Asse, and a colt, the foale of an Asse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"SAY TO THE DAUGHTER OF ZION, 'BEHOLD YOUR KING IS COMING TO YOU, GENTLE, AND MOUNTED ON A DONKEY, EVEN ON A COLT, THE FOAL OF A BEAST OF BURDEN.'"
- New American Standard Version (1995)

Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
- American Standard Version (1901)

Say to the daughter of Zion, See, your King comes to you, gentle and seated on an ass, and on a young ass.
- Basic English Bible

Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
- Darby Bible

Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
- Webster's Bible

"Tell the Daughter of Zion, `See, thy King is coming to thee, gentle, and yet mounted on an ass, even on a colt the foal of a beast of burden.'"
- Weymouth Bible

Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
- World English Bible

thi kyng cometh to thee, meke, sittynge on an asse, and a fole of an asse vnder yok.
- Wycliffe Bible

`Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 21:5


21:5 The daughter of Sion - That is, the inhabitants of Jerusalem: the first words of the passage are cited from #Isa 62:11|; the rest from #Zech 9:9|. The ancient Jewish doctors were wont to apply these prophecies to the Messiah. On an ass - The Prince of Peace did not take a horse, a warlike animal. But he will ride on that by and by, #Rev 19:11|. In the patriarchal ages, illustrious persons thought it no disgrace to make use of this animal: but it by no means appears, that this opinion prevailed, or this custom continued, till the reign of Tiberias. Was it a mean attitude wherein our Lord then appeared? Mean even to contempt! I grant it: I glory in it: it is for the comfort of my soul for the honour of his humility, and for the utter confusion of all worldly pomp and grandeur.


Discussion for Matthew 21:5

  • Dear Ngulube. The commentary by Wesley explains this seemingly apparent error. Also, the NAS translation is a help. The verse is saying that our Lord was riding on a young donkey, the foal of a beast of burden. Hope this helps.
  • Nkosinathi Ngulube for verse 5
    He sat on an ** and its colt.What does this visual depict, except that He did not sit in the usual manner of man on an **?l believe that Jesus Christ sat on the ** as on a throne and His feet rested on the colt as His footstool, otherwise how coudl He ride on the one as the image depicts Him here while the Holy Writ says on two.l stand to be corrected!

Bible Options