Matthew 20:33

“They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.”

King James Version (KJV)

Other Translations

They say vnto him, Lord, that our eyes may be opened.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

They *said to Him, "Lord, {we want} our eyes to be opened."
- New American Standard Version (1995)

They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
- American Standard Version (1901)

They say to him, Lord, that our eyes may be open.
- Basic English Bible

They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
- Darby Bible

They say to him, Lord, that our eyes may be opened.
- Webster's Bible

Sir, let our eyes be opened, they replied.
- Weymouth Bible

They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
- World English Bible

Thei seien to him, Lord, that oure iyen be opened.
- Wycliffe Bible

they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Discussion for Matthew 20

  • Steve morrow
    matthew 20:23 and HE said you shall drink indeed of MY cup and be baptized with the baptism that I am baptized with but to sit on MY right hand and on MY left is not mine to give but it shall be given to them for whom it is prepared of MY FATHER --- MATTHEW 24:36 BUT OF THAT DAY AND HOUR KNOWETH NO MAN NO NOT THE ANGELS OF HEAVEN BUT MY FATHER ONLY
  • Sandra Perry-Williams
    Lord,you are Amazing!!!
  • Nicola
    I like how Jesus open the blind eyes. When we are afflicted we must pray, whether ppl like it or not. Our Lord answers
  • David robinson
    praise the lord , thank u lord for your word of God
  • Noel Grant
    I enjoy reading the scriptures. We must understand that we are all equal in the sight of God wether we are accepted first or last. Have a bless day.
  • Kathleen
    René: To "rise again" is a little like "to get up again". The "again" implies "sooner than you would expect". Imagine you have a little child who you put to bed at 8:00, and they came back into the room at 8:15. You say "I put you to bed and you got up again!" This is a "phrasal verb": the 2nd word implies something. You'd get it normally, but you misinterpret it because you read "literally".

Bible Options