Mark 8:10

“And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Mark 8:10

And straightway he entred into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha.
- New American Standard Version (1995)

And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
- American Standard Version (1901)

And he got into the boat with his disciples straight away, and came into the country of Dalmanutha.
- Basic English Bible

And immediately going on board ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.
- Darby Bible

And forthwith he entered into a boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
- Webster's Bible

and at once going on board with His disciples He came into the district of Dalmanutha.
- Weymouth Bible

Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha.
- World English Bible

And anoon he wente vp in to a boot, with hise disciplis, and cam in to the coostis of Dalmamytha.
- Wycliffe Bible

and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Mark 8:10

Wesley's Notes for Mark 8:10


8:8 So they did eat - This miracle was intended to demonstrate, that Christ was the true bread which cometh down from heaven; for he who was almighty to create bread without means to support natural life, could not want power to create bread without means to support spiritual life. And this heavenly bread we stand so much in need of every moment, that we ought to be always praying, Lord, evermore give us this bread.

8:11 Tempting him - That is, trying to ensnare him. #Mt 16:1|.

8:12 #Mt 16:4|.


People's Bible Notes for Mark 8:10


Mr 8:10 Into the parts of Dalmanutha. Matthew says "Magdala" (Mt 15:39). Neither place exists now, but they are supposed to have been near each other on the western shores of the Sea of Galilee. Abbott suggests that they were two different names for the same place, a common circumstance.

Discussion for Mark 8:10



 

Do you have a Bible comment or question?


2000 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links