Mark 5:41

“And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Mark 5:41

And he tooke the damosell by the hand, and said vnto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damosell (I say vnto thee) Arise.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum! (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!")."
- New American Standard Version (1995)

And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
- American Standard Version (1901)

And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
- Basic English Bible

And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
- Darby Bible

And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.
- Webster's Bible

Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!"
- Weymouth Bible

Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
- World English Bible

And he helde the hoond of the damesel, and seide to hir, Tabita, cumy, that is to seie, Damysel, Y seie to thee, arise.
- Wycliffe Bible

and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Mark 5:41

Wesley's Notes for Mark 5:41


5:40 Them that were with him - Peter, James, and John.

5:43 He charged them that no man should know it - That he might avoid every appearance of vain glory, might prevent too great a concourse of people, and might not farther enrage the scribes and Pharisees against him; the time for his death, and for the full manifestation of his glory, being not yet come. He commanded something should be given her to eat - So that when either natural or spiritual life is restored, even by immediate miracle, all proper means are to be used in order to preserve it.



People's Bible Notes for Mark 5:41


Mr 5:41 Talitha cumi. Words from Aramaic, the common language of the people of Palestine in that age, meaning, "Damsel, arise".

View more Mark 5:41 meaning, interpretation, and commentary...

Mark 5:41 meaning
 

Discussion for Mark 5

View All