Mark 16:17

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

King James Version (KJV)

Other Translations for Mark 16:17

And these signes shal follow them that beleeue, In my Name shall they cast out deuils, they shall speake with new tongues,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;
- New American Standard Version (1995)

And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
- American Standard Version (1901)

And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages;
- Basic English Bible

And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
- Darby Bible

And these signs shall follow them that believe: In my name shall they cast out demons; they shall speak in new languages;
- Webster's Bible

And signs shall attend those who believe, even such as these. By making use of my name they shall expel demons. They shall speak new languages.
- Weymouth Bible

These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
- World English Bible

And these tokenes schulen sue hem, that bileuen. In my name thei schulen caste out feendis; thei schulen speke with newe tungis;
- Wycliffe Bible

`And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Mark 16:17

Wesley's Notes for Mark 16:17


16:17 And these signs shall follow them that believe - An eminent author sub - joins, That believe with that very faith mentioned in the preceding verse. (Though it is certain that a man may work miracles, and not have saving faith, #Matt 7:22|,23.) It was not one faith by which St. Paul was saved, another by which he wrought miracles. Even at this day in every believer faith has a latent miraculous power; (every effect of prayer being really miraculous;) although in many, both because of their own littleness of faith, and because the world is unworthy, that power is not exerted. Miracles, in the beginning, were helps to faith; now also they are the object of it. At Leonberg, in the memory of our fathers, a cripple that could hardly move with crutches, while the dean was preaching on this very text, was in a moment made whole. Shall follow - The word and faith must go before. In my name - By my authority committed to them. Raising the dead is not mentioned. So our Lord performed even more than he promised.


People's Bible Notes for Mark 16:17


Mr 16:17 These signs shall follow them that believe. It is generally held that this is a promise limited to the apostolic age and to a few of the disciples of that age. Perhaps the plural "them" does not have for its antecedent the singular "he" in Mr 16:16, but the plural "them" in Mr 16:14. If it does not, why is the number changed in Mr 16:15,16? The grammatical construction requires us to look to Mr 16:14 for the antecedent of "them" in Mr 16:17. In Mr 16:14 the apostles are "upbraided for their unbelief because they believed not them who had seen him after he had arisen". They are commended to go and tell the glad story, and assured that miraculous credentials shall be given to those of "them who believe" and tell the wonderful tidings. In my name shall they cast out demons, etc. See Mr 16:14-16 Ac 2:4 5:16 8:7 16:18 28:3.

Discussion for Mark 16

View All


Bible Options