Luke 5:5

“And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And Simon answering, said vnto him, Master, wee haue toiled all the night, and haue taken nothing: neuerthelesse at thy word I will let downe the net.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Simon answered and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say {and} let down the nets."
- New American Standard Version (1995)

And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
- American Standard Version (1901)

And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.
- Basic English Bible

And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
- Darby Bible

And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.
- Webster's Bible

Rabbi, replied Peter, "all night long we have worked hard and caught nothing; but at your command I will let down the nets."
- Weymouth Bible

Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."
- World English Bible

And Symount answeride, and seide to hym, Comaundoure, we traueliden al the nyyt, and token no thing, but in thi word Y schal leye out the net.
- Wycliffe Bible

and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

People's Bible Notes for Luke 5:5

Lu 5:5 At thy word. Though he had fished all night in vain, at Christ's word he would try again. He already was a disciple of Christ (Joh 1:40-42).

Discussion for Luke 5

  • Servant of God
    The garment in this parable represents the teaching of Moses and the Prophets, as of how we are clothed in heaven with our righteous acts and knowledge of the Torah. Jesus, the Messiah is meant to repair the threadbare parts but he knows the disputes that lie ahead from the leaders of the Temple. They will be threatened and rouse the people against the Christ. Jesus stay on earth was short.
  • A disciple
    "And he said to them also a likeness; For no man takes a piece from a new cloth, and puts it into an old clothing; else both he breaks the new, and the piece of the new accords not to the old." (Wycliffe Bible) We cannot "accept" Jesus into our old falling apart sin-worn lives. We must be Born From Above, Born Anew, through the Water of Life of the Word, and the Baptism in the Spirit and in Fire.
  • Lu2677
    Bud, Tresspass=sin, offense, immorality, wickedness, abuse, err, unlawful act, slander, etc; whatever the case may be if we do not forgive them for the transgression, iniquity, the Lord will not forgive us. God will have the final say at the judgment seat, so we had better take care of it, before we get there. .Matthew 6:15, Matt. 18:21 "brother sin against me."
  • Bud
    LU2677; Thanks for the reply but to me there is a difference. Sin; transgression of divine law.
    Trespass; in unlawful act causing injury to person, property or rights of another. In Math: he stated forgiveness against a person not GOD.
  • Insight777
    The Pharisees where about to stone a woman to death for the sin of adultery in John chapter 8. Jesus spoke for the woman and convinced the men to forgive her sin and set her free. By Jewish religious law her punishment for breaking the law of "do not commit adultery" was death but they forgave her the sin of adultery. Men can forgive sin but only by God can the dead be raised back to life.
  • Lu2677
    Bud, I don't know what Insight 777 is saying about it but, Matthew 6:14,15, 18:21, talks about men forgiving other men. It is one of his commandments for his children.

Bible Options