Luke 24:44

“And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.

King James Version (KJV)

Other Translations

And hee said vnto them, These are the words which I spake vnto you, while I was yet with you, þt all things must be fulfilled, which were written in the Law of Moses, & in the Prophets, and in the Psalmes concerning me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."
- New American Standard Version (1995)

And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
- American Standard Version (1901)

And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.
- Basic English Bible

And he said to them, These [are] the words which I spoke to you while I was yet with you, that all that is written concerning me in the law of Moses and prophets and psalms must be fulfilled.
- Darby Bible

And he said to them, These are the words which I spoke to you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
- Webster's Bible

And He said to them, "This is what I told you while I was still with you--that everything must be fulfilled that is written in the Law of Moses and in the Prophets and the Psalms concerning me."
- Weymouth Bible

He said to them, "This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled."
- World English Bible

and seide `to hem, These ben the wordis that Y spak to you, whanne Y was yit with you; for it is nede that alle thingis ben fulfillid, that ben writun in the lawe of Moises, and in prophetis, and in salmes, of me.
- Wycliffe Bible

and he said to them, `These [are] the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 24:44


24:44 And he said - On the day of his ascension. In the law, and the prophets, and the psalms - The prophecies as well as types, relating to the Messiah, are contained either in the books of Moses (usually called the law) in the Psalms, or in the writings of the prophets; little being said directly concerning him in the historical books.


People's Bible Notes for Luke 24:44


Lu 24:44-48 And he said unto them. Between verses 43 and 44, Luke passes over an interval of weeks, and many appearances of the Risen Christ, to come at once to the event of his Ascension. The Lord, about to send them forth to preach, "opens their mind that they might understand the Scriptures", and then repeats the Commission, before given in Galilee. He requires that (1) Repentance, (2) Remission of Sins, (3) Shall be Preached in his Name, (4) Unto All Nations, (5) Beginning at Jerusalem. This was literally obeyed on the day of Pentecost.

Discussion for Luke 24:44

  • Shoshahim for verse 44
    So, Yahshua (Jesus) says to his apostles that ALL things in the LAW OF MOSES, the PSALMS and the PROPHETS "MUST" be fulfilled concerning me (Messiah, Anointed One, Word Made Flesh). How can we know who this is, what remains to be fulfilled or how the fulfillment occurs, if we don't know all the words of the law of Moses, the Psalms or the writings of the prophets? One would think that religious leaders in Yashua's (Jesus's) generation would not have made the mistake they did concerning his execution (which they assisted the authorities in accomplishing) had the known these things. But wait a minute here – didn’t the religious leaders have the Palestinian academies that studied these works (the Law of Moses, the Psalms or the writings of the prophets) much like we have today? Maybe they had a different interpretation of these works. Well, one thing’s for sure – we know these mistakes of the past could NEVER be made in our day because WE ARE ALL SURE that we know these writings and the interpretations given by the religious leaders is beyond ANY QUESTIONING WHATSOEVER.

Bible Options