Luke 22:38

“And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.

King James Version (KJV)

Other Translations

And they said, Lord, behold, here are two swords. And hee saide vnto them, It is ynough.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

They said, "Lord, look, here are two swords. And He said to them, "It is enough.""
- New American Standard Version (1995)

And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
- American Standard Version (1901)

And they said, Lord, here are two swords. And he said, It is enough.
- Basic English Bible

And they said, Lord, behold here are two swords. And he said to them, It is enough.
- Darby Bible

And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said to them, It is enough.
- Webster's Bible

Master, here are two swords, they exclaimed. "That is enough," He replied.
- Weymouth Bible

They said, "Lord, behold, here are two swords." He said to them, "That is enough."
- World English Bible

And thei seiden, Lord, lo! twei swerdis here. And he seide to hem, It is ynowy.
- Wycliffe Bible

And they said, `Sir, lo, here [are] two swords;' and he said to them, `It is sufficient.'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 22:38


22:38 Here are two swords - Many of Galilee carried them when they travelled, to defend themselves against robbers and assassins, who much infested their roads. But did the apostles need to seek such defence? And he said; It is enough - I did not mean literally, that every one of you must have a sword.


People's Bible Notes for Luke 22:38


Lu 22:38 Here [are] two swords. How they come to be in their possession is not told. It is enough. This is a dismissal of the subject, not a warrant for their use. That was rebuked when Peter resorted to one (Mt 26:52-54).

Discussion for Luke 22:38

  • I fully agree with both Mark and Kevin. Else why did Jesus rebuke Peter for his use of the sword? Still, I can also understand why Peter thought it was the right thing to do at the time. Paul helps US when he writes, The weapons of OUR warfare are not carnal...
  • I welcome this verse as one that should be individually interpreted in your walk with God. To me Jeshua chooses words that mean both- sell to buy this worldly item means just what He said. Times are coming that require what it signifies. But because of the ministry that espouses peace and good will, the last thing He wants to focus on is arming the apostles with physical weaponry. But with few words He also meant "That 's enough "-as in I don 't want to talk about it anymore. My take-away- Do what I say, defend yourselves in righteousness, keep my commandments. We currently live in a world that is frighteningly similar as to the one the apostles were walking into.
  • This is a tough verse. I was at a firearms training and a fellow student cited this verse as Jesus stating it is OK to carry a concealed weapon. I disagreed with him. A short sword of the time was not a concealable weapon. And I don't believe that was what Jesus was saying at all.

Bible Options