Luke 20:14

But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

King James Version (KJV)

Other Translations

But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselues, saying, This is þe heire, come, let vs kill him, that the inheritance may be ours.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"But when the vine-growers saw him, they reasoned with one another, saying, 'This is the heir; let us kill him so that the inheritance will be ours.'
- New American Standard Version (1995)

But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.
- American Standard Version (1901)

But when the workmen saw him, they said to one another, This is he who will one day be the owner of the property: let us put him to death and the heritage will be ours.
- Basic English Bible

But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.
- Darby Bible

But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
- Webster's Bible

But when the vine-dressers saw him, they discussed the matter with one another, and said, `This is the heir: let us kill him, that the inheritance may be ours.'
- Weymouth Bible

But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Come, let's kill him, that the inheritance may be ours.'
- World English Bible

And whanne the tilieris sayn hym, thei thouyten with ynne hem silf, and seiden, This is the eire, sle we hym, that the eritage be oure.
- Wycliffe Bible

and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Discussion for Luke 20:14

Bible Options