Luke 2:14

“Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Luke 2:14

Glory to God in the highest, and on earth peace, good wil towards men.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Glory to God in the highest, And on earth peace among men with whom He is pleased."
- New American Standard Version (1995)

Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
- American Standard Version (1901)

Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased.
- Basic English Bible

Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.
- Darby Bible

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will towards men.
- Webster's Bible

Glory be to God in the highest Heavens, And on earth peace among men who please Him!
- Weymouth Bible

Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.
- World English Bible

and seiynge, Glorie be in the hiyeste thingis to God, and in erthe pees be to men of good wille.
- Wycliffe Bible

`Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men -- good will.'
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Luke 2:14

Wesley's Notes for Luke 2:14


2:14 Glory be to God in the highest; on earth peace; good will toward men - The shouts of the multitude are generally broken into short sentences. This rejoicing acclamation strongly represents the piety and benevolence of these heavenly spirits: as if they had said, Glory be to God in the highest heavens: let all the angelic legions resound his praises. For with the Redeemer's birth, peace, and all kind of happiness, come down to dwell on earth: yea, the overflowings of Divine good will and favour are now exercised toward men.


People's Bible Notes for Luke 2:14


Lu 2:14 Glory to God. The life of the Lord Jesus Christ upon the earth was the working out and development of the song of the angels. It was "Glory to God" illustrated in his consecration and death. It was peace in all the utterances of his lips; peace in his Gospel. It was good will toward men; for every thought, word and act of that blessed life was the translation of God's infinite love into forms visible to the mortal eyes that saw him.

Discussion for Luke 2:14

  • Daughter of Christ on Luke 2:14
    Luke 2:14

    "Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men."

    From google:

    On earth peace, good will toward men.

    He's saying we can experience peace in our souls, peace with the Lord and peace toward our fellow humans. God's intentions toward us are kindly, and if we take that revelation to heart, it will enable us to show good will toward our neighbors.

    Now this part its me and the holy spirit writing:

    So when we have a peaceful mindset, and have peaceful feelings in our hearts, we will have a better life and joy, because the joy comes from God, and what better peace and joy than that? And actually having peace and joy help us to be better to others, and be nicer to them an have good wills towards them. /and we would create a good environment around others. And God will helps us to always be there, where we need to be, if we are on his ways, and he fills us up with his peace and joy.

    And every day we should be thanking God that he gave hos only son to die for us, and go through all that pain for us to save us, and that he thought of us first because he loved and loves us. We should love God because he loves us first, and because of who he is, and because our God is awesome, and really cool, and his everything good, because our God has nothing to do with evil, but with good only, and that what he wants for us, good only in our life.

    Bye, God bless you all.
  • Frank Garcia - in Reply on Luke 2:14
    Please share those wonderful words of God's love please pray for the unsaved God wants everyone to be saved . Bless you.
  • Carleton - in Reply on Luke 2:14
    Thank you! Henry J. van Dyke song comes to mind this morning:

    "Joyful Joyful, We Adore Thee"

    Joyful, joyful we adore Thee, God of glory, Lord of love; Hearts unfold like flowers before Thee, Praising Thee, their sun above. Melt the clouds of sin and sadness; Drive the dark clouds of doubt away; Giver of immortal gladness, Fill us with the light of day!

    All Thy works with joy surround Thee, Earth and heaven reflect Thy rays, Stars and angels sing around Thee, Center of unbroken praise: Field and forest, vale and mountain, Blooming meadow, flashing sea, Chanting bird and flowing fountain Call us to rejoice in Thee.

    Thou art giving and forgiving, Ever blessing, ever blest, Well-spring of the joy of living, Ocean- depth of happy rest! Thou our Father, Christ our brother, All who live in love are Thine: Teach us how to love each other, Lift us to the joy divine.

    Mortals, join the mighty chorus, Which the morning stars began; Father-love is reigning o'er us, Brother-love binds man to man. Ever singing march we onward, Victors in the midst of strife, Joyful music leads us sunward In the triumph song of life.

    From me- :)
  • Sunday Alaka Ogechi on Luke 2:14
    The peace that God's people will enjoy is clearly linked in prophecy to the destruction of those who oppose God. It is undeniable that the lives of godly people would be more peaceful if there were no wicked people on earth. The people of God will enjoy peace in the future in part because Jesus Christ will destroy the wicked and unrepentant. Scripture never says that the ungodly or unsaved have peace with God. Romans 5:1 says, "we [Christians] have peace with God through our Lord Jesus Christ." It does not say, "Everyone" has peace with God. The Church Epistles thus echo what the Old Testament and Gospels proclaim: that the peace of God is for those who have believed in God.
  • Juancho on Luke 2:14
    Didn't know the gospel acclamation originated with THAT verse.
  • MockingBird on Luke 2:14
    It looks as though much of the world is : Who can I lie to : cheat out of : steal from : how can I please myself today !!! Glory to God in the highest : He has sent peace into the earth through Jesus Christ and He is the Goodwill toward men. Praise God : Notice - Goodwill : It was God 's Good and His will to give us Jesus Christ.
  • Brad Holland on Luke 2:14
    The difference in the King James Version of Luke 2:14 to the Vulgate is worth studying. Wikipedia says it is based on inclusion or omission of a "genitive" vowel at the end of Greek versions of the verse. I have not yet found decisively strong evidence supporting one translation over the other or (alternatively) allowing for both interpretations as would be possible if the original text was not explicit in it's use of language. I would be happy for information explaining the King James interpretation or translation of this verse.


 

Do you have a Bible comment or question?


2000 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links