Luke 15:8

Either what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?

King James Version (KJV)

Other Translations for Luke 15:8

Either what woman hauing ten pieces of siluer, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweepe the house, and seeke diligently till shee find it?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Or what woman, if she has ten silver coins and loses one coin, does not light a lamp and sweep the house and search carefully until she finds it?
- New American Standard Version (1995)

Or what woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?
- American Standard Version (1901)

Or what woman, having ten bits of silver, if one bit has gone from her hands, will not get a light, and go through her house, searching with care till she sees it?
- Basic English Bible

Or, what woman having ten drachmas, if she lose one drachma, does not light a lamp and sweep the house and seek carefully till she find it?
- Darby Bible

Either what woman having ten pieces of silver, if she loseth one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she findeth it?
- Webster's Bible

Or what woman who has ten silver coins, if she loses one of them, does not light a lamp and sweep the house and search carefully till she finds it?
- Weymouth Bible

Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, wouldn't light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?
- World English Bible

Or what womman hauynge ten besauntis, and if sche hath lost oo besaunt, whether sche teendith not a lanterne, and turneth vpsodoun the hows, and sekith diligentli, til that sche fynde it?
- Wycliffe Bible

`Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Luke 15:8

Wesley's Notes for Luke 15:8


15:7 Joy shall be - Solemn and festal joy, in heaven - First, in our blessed Lord himself, and then among the angels and spirits of just men, perhaps informed thereof by God himself, or by the angels who ministered to them. Over one sinner - One gross, open, notorious sinner, that repenteth - That is, thoroughly changed in heart and life; more than over ninety and nine just persons - Comparatively just, outwardly blameless: that need not such a repentance - For they need not, cannot repent of the sins which they never committed. The sum is, as a father peculiarly rejoices when an extravagant child, supposed to be utterly lost, comes to a thorough sense of his duty; or as any other person who has recovered what he had given up for gone, has a more sensible satisfaction in it, than in several other things equally valuable, but not in such danger: so do the angels in heaven peculiarly rejoice in the conversion of the most abandoned sinners. Yea, and God himself so readily forgives and receives them, that he may be represented as having part in the joy.


People's Bible Notes for Luke 15:8


Lu 15:8-10 What woman having ten pieces of silver? It is the custom of the East to have a string of coins for a bracelet, necklace, or headdress. The joy of finding the lost piece again illustrates the joy of heaven over the lost sinner. Light a candle. Because Eastern rooms, often only lighted by the doors, are very dark.

Discussion for Luke 15:8

  • Eva. Mutyaba fred on Luke 15:8
    I have ever lost some money my feelings tells me that God realy loves me very much iam of great value use to God, i look at the vallue of money sliver wtat money can do in my life and know what iam, how precious am i before God.
  • Sharon yeboah on Luke 15:8
    i like it alot i learn a lot form reading and i help me to understand what im readinh by studying these words.


 

Do you have a Bible comment or question?


700 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links