Luke 10:40

“But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.”

King James Version (KJV)

Other Translations

But Martha was cumbred about much seruing, and came to him, and said, Lord, doest thou not care that my sister hath left mee to serue alone? Bid her therefore that she helpe me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

But Martha was distracted with all her preparations; and she came up {to Him} and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me."
- New American Standard Version (1995)

But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.
- American Standard Version (1901)

But Martha had her hands full of the work of the house, and she came to him and said, Lord, is it nothing to you that my sister has let me do all the work? Say to her that she is to give me some help.
- Basic English Bible

Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.
- Darby Bible

But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
- Webster's Bible

Martha meanwhile was busy and distracted in waiting at table, and she came and said, "Master, do you not care that my sister is leaving me to do all the waiting? Tell her to assist me."
- Weymouth Bible

But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, don't you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."
- World English Bible

But Martha bisiede aboute the ofte seruyce. And sche stood, and seide, Lord, takist thou no kepe, that my sistir hath left me aloone to serue? therfor seie thou to hir, that sche helpe me.
- Wycliffe Bible

and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, `Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 10:40


10:40 Martha was encumbered - The Greek word properly signifies to be drawn different ways at the same time, and admirably expresses the situation of a mind, surrounded (as Martha's then was) with so many objects of care, that it hardly knows which to attend to first.


People's Bible Notes for Luke 10:40


Lu 10:40 Dost thou not care? Her sister seemed to her negligent and selfish, when her apparent neglect was do to the absorption in the truth.

Discussion for Luke 10

  • Steve morrow
    Is it love to withhold the truth --- why is that being done mark 7:9 and HE said unto them full well you reject the commandment of GOD that you my keep your own tradition-----love your neighbor ---
  • Steve morrow
    LUKE 10:22 ALL THINGS ARE DELIVERED TO ME OF MY FATHER AND NO MAN KNOWETH WHO THE SON IS BUT THE FATHER AND WHO THE FATHER IS BUT THE SON AND HE TO WHOM THE SON WILL REVEAL HIM*****LUKE 2:49 AND HE SAID UNTO THEM HOW IS IT THAT YOU SOUGHT ME WIST YOU NOT THAT I MUST BE ABOUT MY FATHERS BUSINESS*****
  • Lu2677
    Edna, What is your conclusion of; (The story of the Good Samaritan, and the Lord's answer to the lawyer he was talking to) Luke 10:25 through 37? I hope to get an answer from you.
  • Anna
    Irene: Yes, sorry, I translated it in my head from the Finnish bible.
  • Irene123
    Anna - I guess your Bible says - "locked"; the KJV just says shut. That's okay, they very well could have been locked - for fear of the unbelieving Jews.
  • Anna
    Irene: John 20:26. Jesus appears to His disciples.

Bible Options