Luke 10:33

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

King James Version (KJV)

Other Translations

But a certaine Samaritane as he iourneyed, came where he was; and when hee saw him, hee had compassion on him,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,
- New American Standard Version (1995)

But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,
- American Standard Version (1901)

But a certain man of Samaria, journeying that way, came where he was, and when he saw him, he was moved with pity for him,
- Basic English Bible

But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was moved with compassion,
- Darby Bible

But a certain Samaritan, as he journeyed, came were he was: and when he saw him, he had compassion on him,
- Webster's Bible

But a certain Samaritan, being on a journey, came where he lay, and seeing him was moved with pity.
- Weymouth Bible

But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion,
- World English Bible

But a Samaritan, goynge the weie, cam bisidis hym; and he siy hym, and hadde reuthe on hym;
- Wycliffe Bible

`But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 10:33


10:33 But a certain Samaritan came where he was - It was admirably well judged to represent the distress on the side of the Jew, and the mercy on that of the Samaritan. For the case being thus proposed, self interest would make the very scribe sensible, how amiable such a conduct was, and would lay him open to our Lord's inference. Had it been put the other way, prejudice might more easily have interposed, before the heart could have been affected.


People's Bible Notes for Luke 10:33


Lu 10:33 A certain Samaritan. The hereditary enemy of the Jews; despised and hated by the latter. "The Jews and Samaritans have no dealings" (Joh 4:9). If any man had excuse for passing the wounded Jew by it was the Samaritan. But, unlike the priest and Levite, he had compassion. His compassion leads to action, to self-denial, and inconvenience. He dresses the man's wounds, sets him on his own beast, carries him to the inn, and when he left, left money for his care. For ancient inns, see PNT "Lu 2:7".

Discussion for Luke 10

  • Lu2677
    Edna, What is your conclusion of; (The story of the Good Samaritan, and the Lord's answer to the lawyer he was talking to) Luke 10:25 through 37? I hope to get an answer from you.
  • Anna
    Irene: Yes, sorry, I translated it in my head from the Finnish bible.
  • Irene123
    Anna - I guess your Bible says - "locked"; the KJV just says shut. That's okay, they very well could have been locked - for fear of the unbelieving Jews.
  • Anna
    Irene: John 20:26. Jesus appears to His disciples.
  • Irene123
    Anna - "..... behind locked doors". What locked doors; where were these doors at ..... ?
  • Anna
    The keys to the kingdom of heaven were given to God's children to loose and bind sins. When someone is on the wayside burdened with a load of sins, the conscience feeling hells burning flames, a child of God stops to heal with the words of the forgiveness of sins. That power has been given to the congregation which Jesus established behind locked doors.

Bible Options